Teksty piosenek > C > Carl Espen > Silent Storm
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 569 oczekujących

Carl Espen - Silent Storm

Silent Storm

Silent Storm

Tekst dodał(a): Naar Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): karbitka206 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Karola23 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Head to toes
Flesh and bones
Should feel whole
But the void
A silent storm

I’m here to use my heart and my hands
Somehow the bruises changed my plans

And there’s a silent storm inside me looking for a home
I hope that someone’s gonna find me and say that I belong
I’ll wait forever and a lifetime to find I’m not alone
And there’s a silent storm inside me, and someday I’ll be calm
Someday I’ll be calm

Ask myself
What comes next
Will I fly?
Will I fall?
My silent storm

I’m here to use my heart and my hands
Somehow the bruises changed my plans

And there’s a silent storm inside me looking for a home
I hope that someone’s gonna find me and say that I belong
I’ll wait forever and a lifetime to find I’m not alone
And there’s a silent storm inside me, and someday I’ll be calm
Someday I’ll be calm

Someday I’ll be calm

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
od głowy do stóp
ciało i kości
powinienem czuć się pełny
lecz ta pustka
cicha burza

jestem tutaj by użyć mojego serca i moich rąk
w jakiś sposób siniaki pokrzyżowały moje plany

i wewnątrz mnie trwa cicha burza, szukając domu
mam nadzieję, że ktoś mnie odnajdzie i powie, że pasuję*
będę czekać zawsze, całe życie, by dowiedzieć się, że nie jestem sam
i wewnątrz mnie trwa cicha burza, ale pewnego dnia się uspokoję
pewnego dnia się uspokoję

pytam samego siebie
co będzie następne?
czy się uniosę?
czy upadnę?
moja cicha burza

jestem tutaj by użyć mojego serca i moich rąk
w jakiś sposób siniaki pokrzyżowały moje plany

i wewnątrz mnie trwa cicha burza, szukając domu
mam nadzieję, że ktoś mnie odnajdzie i powie, że pasuję*
będę czekać zawsze, całe życie, by się dowiedzieć, że nie jestem sam
i wewnątrz mnie trwa cicha burza, ale pewnego dnia się uspokoję
pewnego dnia się uspokoję

pewnego dnia się uspokoję

/whitesnake

---

*belong - należeć, mieć swoje miejsce

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Josefin Winther

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Josefin Winther

Rok wydania:

2014

Wykonanie oryginalne:

Carl Espen

Ciekawostki:

Utwór reprezentujący Norwegię w 59. Konkursie Piosenki Eurowizji 2014 w Kopenhadze. W finale widowiska utwór zdobył 88 punktów i zajął 8 miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 2014

Komentarze (8):

wenusjanka 22 września 2014 22:21
(+2)
...jestem tam...w tekście.....

lalunia543 20 czerwca 2014 12:04
(0)
W stu procentach się z wami zgadzam- nie wiem jakim cudem Conchita Wurst zwyciężyła...Na pewno nie ze względu na talent...W konkursie brało udział również wiele innych artystów których należało by nagrodzić

wenusjanka 12 maja 2014 01:00
(+5)
Delikatność wykonania...uczuciowość słów....wnika w serce i myśli......

Larista 11 maja 2014 23:29
(+10)
Niesamowity utwór - jedyny plus oglądania tegorocznej Eurowizji.

marzenarupp 11 maja 2014 21:09
(0)
Piosenka jest piękna. Czy ma ktoś polskie tłumaczenie tekstu?

martyna0508 11 maja 2014 20:33
(+1)
skądś mam znać tę piosenkę... ktoś coś?

norbih85 11 maja 2014 18:08
(+3)
zgadzam się ze wszystkim . a ta nuta to pierwsze miejsce jak nic .

izzyxxdd 11 maja 2014 13:28
(+8)
Nie pamiętam kiedy ostatnio usłyszałam tak dobrą piosenkę. Jedyne co dobrego wynikło z oglądania tej skorumpowanej Eurowizji to to, że mogłam poznać tą piosenkę :) Rozpływam się :D

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 569 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności