Teksty piosenek > C > Camp Rock > This Is Me
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 429 oczekujących

Camp Rock - This Is Me

This Is Me

This Is Me

Tekst dodał(a): yumi14 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): yumi14 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): emilka123321 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I’ve always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I’ve got to say
But I had this dream
Right inside of me
I’m gonna let it show
It’s time
To let you know
To let you know!

This is the real, this is me
I’m exactly were I’m supposed to be now
Gonna let the light
Shine on me
Now I found
Who I am
There’s no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it’s like to feel so in the dark?
To dream about a life where you’re the shining star
Even though it seems
Like it’s too far away
I have to believe in myself
It’s the only way

This is the real, this is me
I’m exactly were I’m supposed to be now
Gonna let the light
Shine on me
Now I found
Who I am
There’s no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You’re the voice I hear inside my head
The reason that I’m singing
I need to find you
I gotta find you
You’re the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you
I gotta find you
This is the real, this is me
I’m exactly where I’m supposed to be now
Gonna let the light
Shine on me
Now I found who I am
There’s no way to hold it in
No more hiding who I want to be

(This is me)
You’re the missing piece I need
The song inside of me
(This is me)
You’re the voice I hear inside my head
The reason that I’m singing

Now I found who I am
There’s no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zawsze byłam typem dziewczyny
Która kryje swoją twarz
Tak wystraszona powiedzieć światu
Co mam do powiedzenia
Ale mam to marzenie
Głęboko wewnątrz
Pokażę je, już czas
Żebyś wiedział
żebyś wiedział!

Oto prawdziwa, oto ja
Jestem dokładnie tam, gdzie powinnam być, teraz
Pozwolę światłu
świecić na mnie
Teraz dowiedziałam się
kim jestem
Nie ma mowy, bym dalej to ukrywała
Nigdy więcej krycia, kim chcę być
Oto ja

Wiesz, jak to jest, czuć się jak w ciemnościach?
Marząc o życiu w którym byłbyś świecącą gwiazdą
Chociaż wydaje się
Że jest to za odległe
Muszę wierzyć w siebie
To jedyny sposób

Oto prawdziwa, oto ja
Jestem dokładnie tam, gdzie powinnam być, teraz
Pozwolę światłu
świecić na mnie
Teraz dowiedziałam się
kim jestem
Nie ma mowy, bym dalej to ukrywała
Nigdy więcej krycia, kim chcę być
Oto ja

Jesteś głosem, który słyszę w mojej głowie
Powodem, dla którego śpiewam
Chcę cię znaleźć
muszę cię znaleźć
Jesteś brakującą częścią mnie
Piosenką wewnątrz mnie
Chcę cię znaleźć
muszę cię znaleźć
Oto prawdziwa, oto ja
Jestem dokładnie tam, gdzie powinnam być, teraz
Pozwolę światłu spocząć na mnie
Teraz dowiedziałam się, kim jestem
Nie ma mowy, bym dalej to ukrywała
Nigdy więcej krycia, kim chcę być

Oto ja
Jesteś brakującą częścią mnie
Piosenką wewnątrz mnie
oto ja
Głosem, który słyszę w mojej głowie
Powodem, dla którego śpiewam

Teraz dowiedziałam się, kim jestem
Nie ma mowy, bym dalej to ukrywała
Nigdy więcej krycia, kim chcę być
Oto ja

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2008

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Demi Lovato i Joe Jonas

Covery:

Ewa Farna i Kuba Molęda- polska wersja

Płyty:

Camp Rock

Ciekawostki:

Utwór pochodzący z filmu "Camp Rock", w wykonaniu Demi Lovato i Joe Jonas (w filmie Mitche Torres i Shane Gray). Polską wersję zaśpiewała Ewa Farna wraz z Kubą Molędą.

Ścieżka dźwiękowa:

Disney Sing It

Komentarze (167):

VanessAshley 8 lutego 2009 11:10
(0)
SuPeR-POPROSTU!Ale gdyby nie było Polskiej wersji to angielskiej i włoskiej też by nie było..

VaNessA+ZaC 7 lutego 2009 11:29
(0)
w polskich piosenkach do HSM tez jest cos innego a nikt sie nie czepia

setepo88 26 stycznia 2009 20:21
(0)
w tym tłumaczeniu sa błedy i logiczne i gramatyczne.

milka009 26 stycznia 2009 15:36
(0)
Jak ktoś chce Camp Rock po polsku, to żadnych pieniędzy nie trzeba wydawać tylko:http://pl.youtube.com/watch?v=GzydGwi8_IE- 1 częśćhttp://pl.youtube.com/watch?v=tfE8svJHsXs

kicia_7 25 stycznia 2009 12:04
(0)
To co śpiewa Farma to kompletna podróba. Wymyśliła sobie słowa i zaśpiewała do muzy Demi, ale piosenka ogólnie jest the best

k4rolina 20 stycznia 2009 21:56
(0)
Co wy angielskiego nie znacie? polska piosenka to wogole co innego, przerobiona jest i tyle!!!!!

lily2897 18 stycznia 2009 13:52
(0)
Bardzo lubie tą piosenkę i w wresji angielskiej i polskiej ale tłumaczenie jest nie poprawne!

star1705 14 stycznia 2009 16:22
(0)
ja uwielbiam polską wersje tej piosenki w wykonaniu Ewy Farny i Kuby Molędy....ale ta tesz jest suuuper bo kocham Demi!!!!Jak tylko sprzedam mp3 to kupuje płyte camp rocka bo go jeszcze nie miałam okazji zobaczyć xD

cuksik123 10 stycznia 2009 20:36
(0)
Strasznie lubię tą piosenkę:) Jest super!!!:) Ale tłumaczenie nie jest poprawne:(

marr.14 9 stycznia 2009 17:28
(0)
normalniee kocham tę piosenkę.!!jest moim hymnem ;]nie no ...joke xDale jest naprawdę świetna ... ;D

MoniŚŚŚ 6 stycznia 2009 20:49
(0)
Tak się skałada, że nie. Wejdźcie sobie na tekst piosenki "Oto ja" i weźcie tłumaczenie. Pojawi się po angielsku. Jest identyczna jak jak oryginał po angielsku. :P:P:P

#Goth_Lady# 5 stycznia 2009 20:57
(0)
To tłumaczenie ma parę błędów ale to co śpiewają Ewa Farna i Kuba Molęda to po prostu inna piosenka do tej samej melodii

listeweczka 3 stycznia 2009 20:45
(0)
poprawne tłumaczenie jest takie jakie jest podane tutaj. Piosenka którą spiewa ewa fara i Kuba Molęda to po prostu iny tekst i podstwiona melodia. a test jest poprawny.

MoniŚŚŚ 3 stycznia 2009 15:47
(0)
Takie jest poprawne tłumaczenie:Przez całe życie bałam się, uwolnić głos... Dać usłyszeć światu co, od zawsze w sercu mam, ale nadszedł dziś moich marzeń czas, aby spełniać je... Już czas, pokazać Wam, pokazać Wam... Właśnie dziś, Oto ja ! Jestem pewna że już najwyższy czas by, marzeniom dać spełnić się... Teraz wiem czego chcę, dosyć życia tylko snem Nic nie może już zatrzymać mnie... Oto Ja... Dobrze wiem juz jak, pokonać własny strach, by móc na scenie być, silna tak jak dziś... Chociaż dobrze wiem, że mam odległy cel... Spełnie swój sen, już czas tego właśnie chcę... Ref. Właśnie dziś, Oto ja ! Jestem pewna że już najwyższy czas by, marzeniom dać spełnić się... Teraz wiem czego chcę, dosyć życia tylko snem Nic nie może już zatrzymać mnie... Oto Ja...Jest to tekst piosenki tłumaczony na Polski w celu śpiewania jej przez Ewę Farnę i Kubę Molędę

Indiana 2 stycznia 2009 15:01
(0)
Tłumaczenie jest całkowicie poplątane niestety. Bardzo sympatyczna piosenka.

kwiatek13 29 grudnia 2008 16:08
(0)
Uwielbiam ta piosenke ciagle ja slucham

Isabelle175 27 grudnia 2008 21:39
(0)
Baaaardzo słabe tłumaczenie :/ ale piosenka ogólnie fajna :-) nienawidzę HSM i myślałam że Camp Rock mi się nie spodoba... A jednak ;)

patrycja19 26 grudnia 2008 17:11
(0)
to moja najbardziej ulubiona piosenka polecam ;-)

biedra2102 26 grudnia 2008 15:18
(0)
Tak piosenka jest gites.

Youlla 26 grudnia 2008 01:40
(0)
Super piosneka ^^

tekstowo.pl
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 429 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności