Teksty piosenek > B > Boney M. > Daddy cool
2 423 511 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 203 oczekujących

Boney M. - Daddy cool

Daddy cool

Daddy cool

Tekst dodał(a): Karlik_90 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Sarkastro Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Julka700 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool
I'm crazy like a fool
What about it Daddy Cool

Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool
I'm crazy like a fool
What about it Daddy Cool

Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool

(spoken) She's crazy about her Daddy
Oh,
She believes in him
She loves her Daddy

She's crazy like a fool
What about it Daddy cool?
I'm crazy like a fool
What about it Daddy Cool

Daddy Daddy Cool
Daddy Daddy Cool
Daddy Daddy Cool
Daddy Daddy Cool

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ona całkiem zwariowała
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?

Ona całkiem zwariowała
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?
Całkiem zwariowałam
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?

Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku

Ona całkiem zwariowała
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?
Całkiem zwariowałam
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?

Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku

(mówione) Ona ma fioła na punkcie swojego tatusia
Oh, wierzy w niego
Kocha swojego tatusia

Ona całkiem zwariowała
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?
Całkiem zwariowałam
Co ty na to, odjazdowy tatuśku?

Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku
Tatuśku, odjazdowy tatuśku

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Frank Farian / Hans Jörg Meyer (ps. George Reyam)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Frank Farian / Hans Jörg Meyer (ps. George Reyam)

Rok wydania:

1976

Wykonanie oryginalne:

Boney M. (1976)

Covery:

Boney M. 2000 feat. Mobi T. (1999 - Extended Vocal Club Mix); Lizot x Boney M, Vinylshakerz, Placebo, Boney Nem, Para Wino, MiłyPan & Topky, Trzy Promile

Płyty:

1/ LP-vinyl: Boney M. - Take The Heat Off Me, 1976 (Dureco/Hansa, 27573 OT - Niemcy); 2/ S-CD/Maxi: Boney M. 2000 feat. Mobi T. ‎- Daddy Cool '99, 1999 (MCI, 74321 69177 2 - Niemcy), Various – The Best Disco... Ever! (4 x CD, 2007).

Ścieżka dźwiękowa:

Zgorszenie publiczne, Emilka płacze, Samsung Galaxy A wyznacza kierunek, Moskwa nie wierzy łzom, Kochaj i tańcz, Egoiści, Just Dance 2018, Media Expert - Reklama świąteczna, Ceremonia Otwarcia Igrzysk Olimpijskich Turyn 2006, Top Secret - Nie będziesz chciała zdjąć, Idea Optima - Wygraj milion, Warszawianka, The Enfield Poltergeist - sezon 1, Girl You Know It's True, Schlussmacher

Komentarze (19):

Dunczyk 20 października 2022 00:25
(+1)
ów Daddy, to po prostu bogaty sposnsor młodej laski. Dawniej, jeszcze w latach 60 tych to był tzw sugar Daddy, a "cool" to był ten, który nie był jeszcze starym ramolem. A samo określenie jest dużo starsze, wywodzi się jeszcze z lat 30-tych w USA, gdzie była zupełnie inna sytuacja młodych panienek. O tzw Daddy pisał już Cole Porter, a śpiewały takie znane panie jak Marlin Monroe, czy Julie London. Franz Reuther zrobił piosenkę w tym temacie, tyle że prawie bez tekstu, bez żadnego opowiadania. Nie mam pojęcia dlaczego, pewnie nie starczyło umiejętnosci. Wszak najczęściej bazował na już istniejących kompozycjach, które tylko przerabiał. Zawsze jednak był jakiś riff i nowy rytm. Pod tym względem był mistrzem, jak i mistzrem palybacku, dopóki nie przeszarzował z Milli Vanilli

ZenekKopidol 15 października 2019 14:53
(0)
@rik11:
Oczywiście, że @paunitka sama nie rozumie - przecież właśnie w przytoczonych przez nią źródłach jest dokładnie wytłumaczone w jakich relacjach dziewczyna nazywa swojego faceta właśnie "tatuśkiem". Tutaj najbardziej pasuje "wyluzowany tatusiek".

Pokaż powiązany komentarz ↓

ricardofarina 13 października 2019 01:59
(0)
@rlmt: pozdrawiam

Pokaż powiązany komentarz ↓

Mintyy 24 marca 2018 15:11
(+1)
Polecam słuchać podczas safari na pustyni.Dadi kul.

iBekon 6 lutego 2018 13:35
(+1)
@paunitka: istnieje coś takiego jak daddy fetysz xD

Pokaż powiązany komentarz ↓

haggard66 23 marca 2017 10:55
(0)
@paunitka: jest też i takie tłumaczenie
a girls boyfriend or husband..who takes care of her, looks ou ofr her, (like a daddy) it is an affectionate term that should only be used on a man who deserves the ego boost.jakby ktoś nie rozumiał (Chłopak dziewczęcy lub mąż, który się nią opiekuje, wychodzi z niej (jak tata), jest to termin kochający, który powinien być używany tylko na mężczyźnie, który zasługuje na zwiększenie ego.)

Pokaż powiązany komentarz ↓

rik11 18 stycznia 2017 13:43
(0)
@paunitka: sama chyba nie rozumiesz tej definicji. Tłumaczenie na tatusiek jest właśnie najtrafniejsze.

Pokaż powiązany komentarz ↓

KrainaElfow10 4 sierpnia 2016 22:00
(0)
Ta piosenka jest porąbana

iska95 24 marca 2014 17:59
(+2)
Ta piosenka jest tak superowa że chce mi sie tańczyć od razu. :)

lenaslenak 8 czerwca 2013 17:30
(+6)
Jedyna fajna piosenka w której powtarzanie tego samego ma w sobie coś fajnego:)

rlmt 20 maja 2013 15:47
(+2)
Najlepsze disco z moich lat mlodzienczych,pozdrawiam wszystkich piecdziesieciolatkow.

cezary10 1 października 2012 19:34
(+7)
to jest z 31 maja 1976

Bubblegum333 9 maja 2012 18:32
(+4)
Z którego to roku ?

paunitka 18 marca 2012 14:38
(+2)
Tłumaczenie jest absurdalne. Jaka dziewczyna mówi do swojego chłopaka per "tatusiu"?! Już prędzej "misiu", "dzióbku"... No ale tatusiu? W życiu.
Tak to jest, jak za tłumaczenie zabiera się ktoś, kto w ogóle nie rozumie tekstu i co gorsza nie umie korzystać ze źródeł: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=daddy

kotka13 2 marca 2012 21:21
(+3)
Zgadzam się z Paseri.

Paseri 28 marca 2011 18:37
(+6)
@cyfrak303 chyba cold a nie cool... Zmieniłabym całkiem tłumaczenie, np. zamiast "Jest szalona jak głupiec" Jest całkiem szalona, albo zwariowana lub jeszcze inaczej: Chyba całkiem zwariowała... Tłumacząc piosenki nie trzeba tłumaczyć każdego słowa z osobna, wystarczy zrobić to tak, żeby pasowało do kontekstu.

Eberhard 6 marca 2011 10:49
(-3)
"Zimny", może, ale nie "orzeźwiający"...

cyfrak303 4 stycznia 2011 12:26
(+7)
"cool" znaczy chłodny, zimny w tym przypadku "zimny daddy" wszystko przyjmuje na zimno bez emocji, jest spokojny i opanowany

Eberhard 1 stycznia 2011 13:10
(+6)
"Cool" w tym wypadku to chyba "fajny", nie "orzeźwiający". To nie ma sensu...

tekstowo.pl
2 423 511 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 203 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności