Teksty piosenek > B > Bob Dylan > Shelter From The Storm
2 400 444 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 400 oczekujących

Bob Dylan - Shelter From The Storm

Shelter From The Storm

Shelter From The Storm

Tekst dodał(a): davisslage Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pajaaa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): promyczek123 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

'Twas in another lifetime, one of toil and blood
When blackness was a virtue and the road was full of mud
I came in from the wilderness, a creature void of form.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

And if I pass this way again, you can rest assured
I'll always do my best for her, on that I give my word
In a world of steel-eyed death, and men who are fighting to be warm.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

Not a word was spoke between us, there was little risk involved
Everything up to that point had been left unresolved.
Try imagining a place where it's always safe and warm.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

I was burned out from exhaustion, buried in the hail,
Poisoned in the bushes an' blown out on the trail,
Hunted like a crocodile, ravaged in the corn.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

Suddenly I turned around and she was standin' there
With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair.
She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

Now there's a wall between us, somethin' there's been lost
I took too much for granted, got my signals crossed.
Just to think that it all began on a long-forgotten morn.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

Well, the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount
But nothing really matters much, it's doom alone that counts
And the one-eyed undertaker, he blows a futile horn.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

I've heard newborn babies wailin' like a mournin' dove
And old men with broken teeth stranded without love.
Do I understand your question, man, is it hopeless and forlorn?
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

In a little hilltop village, they gambled for my clothes
I bargained for salvation an' they gave me a lethal dose.
I offered up my innocence and got repaid with scorn.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

Well, I'm livin' in a foreign country but I'm bound to cross the line
Beauty walks a razor's edge, someday I'll make it mine.
If I could only turn back the clock to when God and her were born.
"Come in," she said,
"I'll give you shelter from the storm."

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To było w innym życiu, tym pełnym krwi i znoju
Gdy pesymizm był cnotą a drogi pokrywało błoto
Przybyłem z pustkowia, istota pozbawiona formy.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

I jeśli znów minę tę drogę, możesz spokojnie odpocząć
Dla niej zawsze zrobię wszystko co w mojej mocy, masz moje słowo
W świecie stalowo-okiej śmierci i ludzi, którzy walczą by się ogrzać.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Nie odezwaliśmy się ani słowem, było trochę ryzykownie
Wszystko aż do tego momentu pozostało nierozwiązane.
Spróbuj wyobrazić sobie miejsce, gdzie jest zawsze bezpiecznie i ciepło.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Byłem kompletnie wyczerpany, zasypany gradem,
Zatruty w gęstwinach i wyrzucony na szlak,
Polując jak krokodyl, dewastując kukurydzę.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Nagle odwróciłem się, a ona tam stała
Ze srebrnymi bransoletkami na nadgarstku i kwiatami we włosach.
Podeszła do mnie z gracją i ściągnęła mi koronę cierniową.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Teraz jest między nami ściana, coś straciliśmy
Zbyt wiele rzeczy uważałem za oczywiste, nie zauważyłem sygnałów.
I pomyśleć, że to wszystko zaczęło się pewnego długiego zapomnianego poranka.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Cóż, zastępca szeryfa chodzi po gwoździach, a kaznodzieja jeździ konno
Ale tak naprawdę nic nie jest ważne, liczy się tylko śmierć
A jednooki grabarz dmie na próżno w róg.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Słyszałem zawodzenie niemowląt, niczym lament gołębia
Widziałem bezzębnych starców pozostawionych bez miłości.
Czy rozumiem twoje pytanie człowieku, to beznadziejne i rozpaczliwie smutne?
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

W wiosce na wzgórzu, rzucają losy o moje ubrania
Negocjuję zbawienie, a dają mi śmiercionośną dawkę.
Oferuję moją niewinność, w zamian otrzymuję pogardę.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Cóż, mieszkam w obcym kraju, ale jestem skłonny przekroczyć linię
Piękność balansuje na krańcu brzytwy, kiedyś sprawię, że będzie moja.
Gdybym tylko mógł cofnąć czas do chwili narodzenia Boga i jej.
"Wejdź," powiedziała,
"Dam ci schronienie przed burzą."

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bob Dylan

Rok wydania:

1974

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan (January 20, 1975).

Covery:

m.in. Jimmy LaFave (1992), Manfred Mann's Earth Band, Rodney Crowell, Joshua Hyslop, Cassandra Wilson, Manfred Mann

Płyty:

Blood on the Tracks (LP, 1975), Various - Songs For Japan (2 x CD, 2011).

Ścieżka dźwiękowa:

Wiecznie Żywy, Zabójcze umysły (sezon 1 - 4), Steve Jobs, Mów mi Vincent, Jerry MaGuire

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 400 444 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 400 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności