1 719 020 tekstów, 18 096 poszukiwanych i 647 oczekujących
Blackpink - Kick It (Japanese ver.)
Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): xPastaQueenx Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Romaji

dō shitai tte
hakkiri to
honne o itte
I’ll break ya break ya heart
Never asked for much
sonna no hoshiku nai

torikesenai sono kotoba
I ain’t nothin like
The same same girls that you ve had
mō katte ni suru ne

nagai yoru ga hajimaru
jibun no tame ni motto odoru wa isso
koeteku kimi o
I’ll kick it if you re down
Kick it if you down

Can I kick it
sawagō koe agete
makkura na sora ni hi ga tsuku kurai

Can I kick it
kimi to yū sekai o kowashite kagayaite miseru wa

And I’m letting it all out
mayoi wa nai
mitsuke ni ikō jibun o

hitori de heiki da wa
dōjō wa iranai
wasureru kara kimi o

Never needed nothin else
Just a lil love from myself
When you couldn t be
The one to help
Had to kick it and I did it tell
Whoever you wannna tell
Get kicked to the curb
Ya kicked out
Never kick a girl
When she kicked down
Who you gon kiss now
Know you gon miss how I move
From the top to the bottom
Of my kick now

nagai yoru ga hajimaru
jibun no tame ni motto odoru wa isso
koeteku kimi o
I’ll kick it if you re down
Kick it if you down

Can I kick it
sawagō koe agete
makkura na sora ni hi ga tsuku kurai

Can I kick it
kimi to yū sekai o kowashite kagayaite miseru wa

And I’m letting it all out
mayoi wa nai
mitsuke ni ikō jibun o

hitori de heiki da wa
dōjō wa iranai
wasureru kara kimi o

dō shitai tte
hakkiri to
honne o itte
watakushi wa watakushi de itai kara
koko o tobitatsu wa

I’ll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No you can t tell me not to kick it
Cause I m‘ bout to kick it
I’ll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No you can t tell me not to kick it
Cause I m‘ bout to kick it

And I’m letting it all out
mayoi wa nai
mitsuke ni ikō jibun o

hitori de heiki da wa
dōjō wa iranai
wasureru kara kimi o









Kanji

どうしたいって
はっきりと
本音を言って
I’ll break ya break ya heart
Never asked for much
そんなの欲しくない

取り消せない その言葉
I ain’t nothin’ like
The same same girls that you’ve had
もう勝手にするね

長い夜が始まる
自分のためにもっと 踊るわ いっそ
越えてく 君を
I’ll kick it if you’re down
Kick it if you down

Can I kick it
騒ごう 声上げて
真っ暗な空に 火がつくくらい

Can I kick it
君という世界を 壊して 輝いてみせるわ

And I’m letting it all out
迷いはない
見つけに行こう 自分を

一人で平気だわ
同情はいらない
忘れるから 君を

Never needed nothin’ else
Just a lil’ love from myself
When you couldn’t be
The one to help
Had to kick it and I did it tell
Whoever you wannna tell
Get kicked to the curb
Ya kicked out
Never kick a girl
When she kicked down
Who you gon’ kiss now
Know you gon’ miss how I move
From the top to the bottom
Of my kick now

長い夜が始まる
自分のためにもっと 踊るわ いっそ
越えてく 君を
I’ll kick it if you’re down
Kick it if you down

Can I kick it
騒ごう 声上げて
真っ暗な空に 火がつくくらい

Can I kick it
君という世界を 壊して 輝いてみせるわ

And I’m letting it all out
迷いはない
見つけに行こう 自分を

一人で平気だわ
同情はいらない
忘れるから 君を

どうしたいって
はっきりと
本音を言って
私は私でいたいから
ここを飛び立つわ

I’ll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No you can’t tell me not to kick it
Cause I’m ‘bout to kick it
I’ll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No you can’t tell me not to kick it
Cause I’m ‘bout to kick it

And I’m letting it all out
迷いはない
見つけに行こう 自分を

一人で平気だわ
同情はいらない
忘れるから 君を

 

Poznaj historię zmian tego tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Czego właściwie ode mnie wymagasz?
Jedyne czego chciałam, to poznać twoje prawdziwe uczucia, ale teraz
Potłucze twe serce na kawałki
Nie prosiłam cię o miliardy
Nie zależy mi na niczym, co masz do zaoferowania

Odpowiadasz mi słowami, z których nie można wyczytać żadnego znaczenia
Nie jestem jedną z tych dziewczyn, które niegdyś miałeś
To ja mówię co ma być, a co nie

Kiedyś spędzałam długie noce na błaganiach
Lecz dzisiaj mogę nareszcie tańczyć ile zechcę
Teraz, gdy na reszcie wyzwoliłam się z twoich krat
Położę tobie ostateczny kres
Położę tobie ostateczny kres

Pozbędę się ciebie z głośnym hukiem
Rozpalę ogniste płomienie, które oświetlą nocne niebo
Pozbędę się ciebie, a wraz z tobą świat, który wykreowałeś
I ponownie stanę w blasku promieni

Zostawiam wszystko za sobą
Odnajdę swoją właściwą drogę
I nic więcej już mnie nie powstrzyma
Czuję się dużo lepiej bez ciebie
Nie potrzeba mi niczyich współczuć
W końcu cię zapomnę, a wtedy moje życie będzie wspaniałe

Nigdy nie pragnęłam niczego innego
Tylko odrobiny miłości, która przywróci mi wiarę w siebie
Kiedy zrozumiałam, że zamiast pomóc, bawisz się mą szkodą
Musiałam się ciebie pozbyć i nie miałam ani jednego zawahania
Śmiało, opowiedz o tym komukolwiek chcesz
Musiałam wyrzucić cię za próg mojego życia, pozbyć się do reszty
Nie powinieneś ranić dziewczyny, która już kiedyś tego doznała
Kogo teraz pocałujesz?
To oczywiste, że jeszcze za mną zatęsknisz, po odejściu
Lecz na nic, bo od góry do dołu, wywaliłam cię z mego życia

Kiedyś spędzałam długie noce na błaganiach
Lecz dzisiaj mogę nareszcie tańczyć ile zechcę
Teraz, gdy na reszcie wyzwoliłam się z twoich krat
Położę tobie ostateczny kres
Położę tobie ostateczny kres

Pozbędę się ciebie z głośnym hukiem
Rozpalę ogniste płomienie, które oświetlą nocne niebo
Pozbędę się ciebie, a wraz z tobą świat, który wykreowałeś
I ponownie stanę w blasku promieni

Zostawiam wszystko za sobą
Odnajdę swoją właściwą drogę
I nic więcej już mnie nie powstrzyma
Czuję się dużo lepiej bez ciebie
Nie potrzeba mi niczyich współczuć
W końcu cię zapomnę, a wtedy moje życie będzie wspaniałe

Co chcesz teraz zrobić?
Nie graj głupiego i powiedz mi to wprost
Wzlecę wolna ponad chmury, gdyż nareszcie
Mogę być prawdziwą sobą

Pozbędę się ciebie, jak chcę
Kiedy tylko chcę
Nie możesz mi odmówić
Bo i tak to zrobię
Pozbędę się ciebie, jak chcę
Kiedy tylko chcę
Nie możesz mi odmówić
Bo i tak to zrobię

Zostawiam wszystko za sobą
Odnajdę swoją właściwą drogę
I nic więcej już mnie nie powstrzyma
Czuję się dużo lepiej bez ciebie
Nie potrzeba mi niczyich współczuć
W końcu cię zapomnę, a wtedy moje życie będzie wspaniałe

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Autor tekstu:

Hajime Watanabe

Edytuj metrykę
Kompozytor:

TEDDY・24

Rok powstania:

2019

Płyty:

Kill This Love (JP Ver.) – EP

Komentarze (0):

tekstowo.pl
1 719 020 tekstów, 18 096 poszukiwanych i 647 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności