Teksty piosenek > B > Björk > Bachelorette
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 292 oczekujących

Björk - Bachelorette

Bachelorette

Bachelorette

Tekst dodał(a): Rooda Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Bachelorette Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I'm a fountain of blood
In the shape of a girl
You're bird on the brim
Hypnotized by the whirl

Drink me - make me feel real
Wet your beak in the stream
The game we're playing is life
Love's a two way dream

Leave me now - return tonight
Tide will show you the way
If you forget my name
You will go astray
Like a killer whale trapped in a bay

I'm a path of cinders
Burning under your feet
You're the one who walks me
I'm your one way street

I'm a whisper in water
A secret for you to hear
You're the one who grows distant
When I beckon you near

Leave me now - return tonight
Tide will show you the way
If you forget my name
You will go astray
Like a killer whale trapped in a bay

I'm a tree that grows hearts
One for each that you take
You're the intruders hand
I'm the branch that you break

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jestem fontanną krwi
O kształcie dziewczyny
Ty jesteś ptakiem na krawędzi
Zahipnotyzowanym przez wir

Pij mnie - spraw, bym poczuła się prawdziwa
Zmocz swój dziób w strumieniu
Gra, w którą gramy to życie
Miłość to sen działający w dwóch kierunkach

Zostaw mnie teraz - wróć dzisiejszej nocy
Przypływ pokaże ci drogę
Jeśli zapomnisz moje imię
Zagubisz się
Jak orka złowiona w zatoce

Jestem ścieżką popiołów
Płonącą pod twoimi stopami
Jesteś tym, który po mnie chodzi
Jestem twoją drogą jednokierunkową

Jestem szeptem w wodzie
Sekretem, który masz usłyszeć
Jesteś tym, który się oddala
Kiedy przywołuje cię bliżej

Zostaw mnie teraz - wróć dzisiejszej nocy
Przypływ pokaże ci drogę
Jeśli zapomnisz moje imię
Zagubisz się
Jak orka złowiona w zatoce

Jestem drzewem, na którym rosną serca
Jedno w zamian za każde, które zrywasz
Jesteś ręka intruza
Jestem gałęzią, która łamiesz

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Björk Guðmundsdóttir, Sigurjón

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Björk Guðmundsdóttir

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Björk

Covery:

Voltaire, Müslüm Gürses, Tori Amos, The Great Old Ones

Płyty:

Homogenic (CD, 1997)

Ciekawostki:

Teledysk wyreżyserował Michel Gondry.

Komentarze (4):

qbin2001 24 września 2016 10:25
(0)
Jeden z najlepszych utworów Bjork. <3

Oluczka1 11 grudnia 2011 01:43
(+5)
zgadzam się z kompocik muzyka to emocje. I dodam tez coś od siebie, muzyka to atmosfera i uczucia które w nas samoistnie wytwarza. Ja już po raz trzeci w moim krótkim życiu odkrywam Bjork

kompocik 9 października 2011 21:15
(+5)
wyobrażam sobie siebie za 50 lat i wiem, że to jest jedna z tych piosenek, które wtedy będę ,,odkopywać''. przypomni mi się najlepszy okres mojej młodości, wszyscy przyjaciele, nasze przygody, imprezy i wyjazdy, ponieważ ta piosenka nigdy nie znika z mojej playlisty. i choć będę już stara i pomarszczona poczuję się przez chwilę znowu młoda, beztroska i przeeeeee szczęśliwa. i kurde, wiem że będę wtedy bardzo płakać! i kto mi powie, że muzyka to nie emocje, wspomnienia i część naszej duszy.

Marglytta 27 sierpnia 2010 21:20
(+3)
Bardzo piękna piosenka :) Ale mam pewne uwagi do tłumaczenia. Hypnitized by the wirl - zahipnotyzowany przez wir, nie chodzi o to że ptak stał się wirem. Po drugie killer whale to orka. Czyli "jak orka złowiona w zatoce"

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 292 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności