Teksty piosenek > B > Bette Midler > From A Distance (Christmas Version)
2 424 212 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 276 oczekujących

Bette Midler - From A Distance (Christmas Version)

From A Distance (Christmas Version)

From A Distance (Christmas Version)

Tekst dodał(a): krzada1956 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rrapzy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

From a distance
The world looks blue and green
And the snow-capped mountains white

From a distance
The ocean meets the stream
And the eagle takes to flight

From a distance
There is harmony
And it echoes through the land

And it's the voice of hope
And it's the voice of peace
It's the voice of every man

From a distance
The world sings 'Silent Night'
Like a soft embracing psalm

From a distance (From a distance)
The words sound sweet and clear
And all is bright and calm

From a distance
We are instruments
Marching in a common band

Playing songs of hope
Playing songs of peace
They're the songs of every man

God is watching us (God is watching)
God is watching us (I know he's watching)
God is watching us
From a Distance

Gloria
In excelsis deo

From a distance
You, you look like my friend
Even though we are at war

From a distance
I just I cannot comprehend
What all this fighting's for

From a distance
There is harmony
Do you hear it echo through the land

It's the song of joy
It's the song of peace
It's the heart of every man

In the season of
Universal love
This is the song of every man

God is watching us (God is watching)
God is watching us (I know he's watching)
God is watching us
From a Distance

God is watching us (God is watching)
God is watching us (I know he's watching)
God is watching us
From a Distance

Oh come let us adore him
Joy to the world

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Z odległości
Świat wygląda na niebiesko-zielony
A pokryte śniegiem góry białe

Z odległości
Ocean spotyka się ze strumieniem
A orzeł wzbija się do lotu

Z odległości
Jest harmonia
I odbija się echem po ziemi

To głos nadziei
I to jest głos pokoju
To głos każdego człowieka

Z odległości
Świat śpiewa „Cichą noc”
Jak łagodny, obejmujący psalm

Z daleka (z daleka)
Słowa brzmią słodko i wyraźnie
A wszystko jest jasne i spokojne

Z odległości
Jesteśmy instrumentami
Maszerującymi we wspólnym zespole

Granie pieśni nadziei
Granie pieśni pokoju
To piosenki każdego człowieka

Bóg nas obserwuje (Bóg patrzy)
Bóg nas obserwuje (wiem, że patrzy)
Bóg nas obserwuje
Z odległości

Chwała Bogu na wysokości.

Z odległości
Ty, wyglądasz jak mój przyjaciel
Chociaż jesteśmy w stanie wojny

Z odległości
Po prostu nie mogę pojąć
Po co ta walka

Z odległości
Jest harmonia
Czy słyszysz, jak odbija się echem po ziemi?

To piosenka radości
To pieśń pokoju
To serce każdego człowieka

w okresie powszechnej miłości
To jest piosenka każdego człowieka

Bóg nas obserwuje (Bóg patrzy)
Bóg nas obserwuje (wiem, że patrzy)
Bóg nas obserwuje
Z odległości

Bóg nas obserwuje (Bóg patrzy)
Bóg nas obserwuje (Ja wiem, że patrzy)
Bóg nas obserwuje
Z odległości

Och, chodźmy, uwielbiajmy go
Radość dla świata

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jay Landers / Julie Gold

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Julie Gold

Rok wydania:

1987 (oryginalny tytuł: From A Distance)

Wykonanie oryginalne:

Nanci Griffith (1987)

Covery:

Bette Midler (2006)

Płyty:

1/ LP-CD: Bette Midler ‎- Cool Yule, 2006 (Sony BMG/Columbia, 82876 86266 2 - USA);

Komentarze (9):

anmar09 8 sierpnia 2020 00:45
(0)
@krzada1956: Wczoraj Deep Purple wydali nowy album. Słuchałeś już?

Pokaż powiązany komentarz ↓

krzada1956 8 sierpnia 2020 00:43
(0)
@anmar09: wkrótce się zdziwisz.

Pokaż powiązany komentarz ↓

anmar09 8 sierpnia 2020 00:19
(0)
@krzada1956: nie pultaj się, weź się za solidną pracę i kolekcjonuj. Kto ci broni. Poczta jest odblokowana, Możesz zaspamować całą skrzynkę.

Pokaż powiązany komentarz ↓

krzada1956 7 sierpnia 2020 23:53
(-1)
@anmar09: Posłuchaj kolego! G... zrobiłeś, nie ma chociażby odniesienia do kolędy Silent Night. Zablokowałeś pocztę i nie ma do Ciebie dostępu słownego ... to po drugie. Po trzecie nie zajmuję się tym na czym się nie znam ... odnośnie mojej pracy w tłumaczenie ... Po czwarte poszukaj odrobiny rozsądku w głowie, bo jest Ci niezbędny ... i po piąte ... zgłaszam do moderatora zamieszczone przez Ciebie tłumaczenie jako nie mające odniesienia do tekstu piosenki w języku angielskim. A zamieszczane przeze mnie piosenki staraj się omijać z daleka ... Nie potrzebuję aby jakiś kolekcjoner punkcików mieszał w tym co robię ...

Pokaż powiązany komentarz ↓

anmar09 7 sierpnia 2020 22:11
(0)
@krzada1956: już ci wyjaśniałem na prive, że dokonałem edycji tłumaczenia. Ty jakoś za wiele pracy w tłumaczenia nie włożyłeś

Pokaż powiązany komentarz ↓

krzada1956 7 sierpnia 2020 08:53
(-1)
@anmar09: zabierz się za poprawę tłumaczenia kolego, to co zamieściłeś nie jest tłumaczeniem tego tekstu, który został opracowany przez innego autora na potrzeby wykonania w Święta Bożego Narodzenia 2006 roku. I troszkę własnej pracy proszę, a nie posilasz się pracą innych.

Pokaż powiązany komentarz ↓

anmar09 6 sierpnia 2020 23:44
(0)
@krzada1956: Nie mam zwyczaju dodawać cudzych tłumaczeń pod własnym nickiem, Pod tłumaczeniem podałem nick osoby dodającej tłumaczenie. Należy czytać ze zrozumieniem.

Pokaż powiązany komentarz ↓

krzada1956 6 sierpnia 2020 21:36
(-1)
avatarm, wiem o tym, rozmawialiśmy przecież, proszę popatrzeć kto dodał tłumaczenie. To że jest tam Pani podpis to nie wszystko. anmar09 po prostu to skopiował z Pani podpisem....

avatarm 6 sierpnia 2020 21:26
(0)
Małe sprostowanie...
avatarm rzeczywiście tłumaczyła tę piosenkę, ale tu nie dodawała tłumaczenia. Ma ona zwyczaj przesłuchiwać piosenki, korygować teksty i dopasowywać tłumaczenie, bo nie zawsze można robić "kopiuj - wklej"... ;)

tekstowo.pl
2 424 212 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 276 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności