Tekst piosenki:
Żył sobie młody Jan chórzysta —
a może imię miał Baptysta?
Historii głos przemilcza to —
do, si, la, sol, fa, mi, re, do.
(Historii głos przemilcza to —)
(do, si, la, sol, fa, mi, re, do.)
Raz, pragnąc poznać świat w podróży,
ze sobą bagaż wziął nieduży.
(Raz, pragnąc poznać świat w podróży,)
(ze sobą bagaż wziął nieduży.)
Skarpetki cztery, chustki dwie —
re, do, si, la, sol, fa, mi, re.
(Skarpetki cztery, chustki dwie —)
(re, do, si, la, sol, fa, mi, re.)
Choć bilet wziął do Anglii brzegów,
lecz wskutek wiatru przeciwnego
do Konga przybył nieco zły —
mi, re, do, si, la, sol, fa, mi.
(Do Konga przybył nieco zły —)
(mi, re, do, si, la, sol, fa, mi.)
Królowa dzikich plemion z Konga
ubrana skąpo brzegiem stąpa.
(Królowa dzikich plemion z Konga)
(ubrana skąpo brzegiem stąpa.)
Przepaskę jak parasol ma —
fa, mi, re, do, si, la, sol, fa.
(Przepaskę jak parasol ma —)
(fa, mi, re, do, si, la, sol, fa.)
Spojrzała, rzekła: „Schrupać można!
Chodź, chłopcze, pragnę zjeść coś z rożna,
z pietruszką, z czosnkiem, pieprz i sol” —
sol, fa, mi, re, do, si, la sol.
(„Z pietruszką, z czosnkiem, pieprz i sol” —)
(sol, fa, mi, re, do, si, la sol.)
Jan na to zaczął wyśpiewywać,
królowa słucha, wciąż życzliwa.
(Stanęła, zaczął wyśpiewywać,)
(królowa słucha, wciąż życzliwa.)
Aż rzekła: „Ślub nasz za dni dwa” —
la, sol, fa, mi, re, do, si, la.
(Orzekła: „Ślub nasz za dni dwa” —)
(la, sol, fa, mi, re, do, si, la.)
A stąd zaś morał niebanalny,
że w Kongo, jeśliś muzykalny,
zostaniesz królem w kilka dni —
si, la, sol, fa, mi re, do, si.
(Zostaniesz królem w kilka dni —)
(si, la, sol, fa, mi re, do, si.)
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (0):