Teksty piosenek > B > Bastille > Leonard & Marianne
2 513 501 tekstów, 31 592 poszukiwanych i 266 oczekujących

Bastille - Leonard & Marianne

Leonard & Marianne

Leonard & Marianne

Tekst dodał(a): xyzyx Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): xyzyx Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): xyzyx Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I missed you tonight at the party
Oh, oh-oh
New York ain't place to feel lonely
Oh, oh-oh
So I left with the stranger who knew me
Oh, oh-oh
She's sleeping beside me now peacefully
Oh, oh-oh

But in my head I'm miles away
Back on the island again
Laying with you Marianne
In my head, rolling 'round our bed
We are an island again
I'm Leonard and you're Marianne

Never take me back again
'Cause you know just what you'll get
You know just what you'll get

You show me the bird on the wire
Oh, oh-oh
You gave me my songs and my future
Oh, oh-oh
And I guess you could say that I've taken Manhattan
While you're back on Hydra and dressed in white cotton
Oh, oh-oh

But in my head I'm miles away
Back on the island again
I'm laying with you Marianne
In my head, rolling 'round our bed
We are an island again
I'm Leonard and you're Marianne

Never take me back again
'Cause you know just what you'll get
You know just what you'll get
I beg you never take me back again
'Cause you know just what you'll get
But I go there in my head

At the Chelsea Hotel
Wasted in the arms of a stranger
Every little detail
Written in a song that betrays ya
At the Chelsea Hotel
I'm wasted in the arms of a stranger
Every little detail
Written in a song to betray ya

In my head I'm miles away
Back on the island again
I'm laying with you Marianne
In my head, rolling 'round our bed
We are an island again
I'm Leonard and you're Marianne

Never take me back again
'Cause you know just what you'll get
You know just what you'll get
I beg you never, never take me back again
'Cause you know just what you'll get
But I go there in my head

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tęskniłem za tobą dziś wieczorem na imprezie
Och, och-och
Nowy Jork nie jest miejscem, gdzie czujesz się samotnym
Och, och-och
Więc wyszedłem z nieznajomą, która mnie znała
Och, och-och
Teraz śpi przy mnie spokojnie
Och, och-och

Ale w mojej głowie jestem daleko stąd
Z powrotem znowu na wyspie
Leżąc z tobą Marianne
W mojej głowie kręcę się wokół naszego łóżka
Jesteśmy znów wyspą
Jestem Leonard, a ty Marianne

Nigdy nie pozwól mi znów z powrotem wrócić*1
Bo wiesz dokładnie, co dostaniesz
Wiesz dokładnie, co dostaniesz

Pokazujesz mi ptaka na drucie [telefonicznym]*2
Och, och-och
Dałaś mi moje piosenki i moją przyszłość*3
Och, och-och
I sądzę, że możesz powiedzieć, że zdobyłem Manhattan*4
Podczas gdy ty jesteś z powrotem na Hydrze i ubrana w białą bawełnę*5
Och, och-och

Ale w mojej głowie jestem daleko stąd
Z powrotem znowu na wyspie
Leżę z tobą Marianne
W mojej głowie kręcę się wokół naszego łóżka
Jesteśmy znów wyspą
Jestem Leonard, a ty Marianne

Nigdy nie pozwól mi znów z powrotem wrócić*1
Bo wiesz dokładnie co dostaniesz
Wiesz dokładnie, co dostaniesz
Błagam cię, nigdy nie przywołuj mi wspomnień*1
Bo wiesz dokładnie, co dostaniesz
Ale idę tam w mojej głowie

W hotelu Chelsea*6
Zatracony w ramionach nieznajomej*6
Każdy mały szczegół*7
Zapisany w piosence, która cię zdradza*7
W hotelu Chelsea*6
Zatracony w ramionach nieznajomej*6
Każdy mały szczegół*7
Zapisany w piosence żeby cię zdradzić*7

W mojej głowie jestem daleko stąd
Z powrotem znowu na wyspie
Leżę z tobą Marianne
W mojej głowie kręcę się wokół naszego łóżka
Jesteśmy znów wyspą
Jestem Leonard, a ty Marianne

Nigdy nie pozwól mi znów z powrotem wrócić*1
Bo wiesz dokładnie co dostaniesz
Wiesz dokładnie, co dostaniesz
Błagam cię, nigdy nie przywołuj mi wspomnień*1
Bo wiesz dokładnie, co dostaniesz
Ale idę tam w mojej głowie


*1 take sb back - pozwolić komuś wrócić, przyjąć kogoś z powrotem ; przywoływać komuś wspomnienia
*2 You show me the bird on the wire - podczas pobytu na wyspie przez jakiś czas Leonard nie był w stanie tworzyć i był w głębokiej depresji. Aby pomóc mu z niej wyjść Marianne dała mu gitarę, wyjrzeli przez okno i zobaczyli ptaka siedzącego na jednym z niedawno zainstalowanych przewodów telefonicznych na Hydrze, co stało się inspiracją do powstania piosenki „Bird on the Wire”
*3 You gave me my songs and my future - podczas pobytu na wyspie Cohen planował pisać książki, ale zaczął tworzyć muzykę. Dzięki Marianne, która była jego muzą, zaczął pisać piosenki i zapragnął zostać muzykiem, ponieważ zrozumiał, że nie uda mu się wyżyć z pisania. Ta decyzja jak się okazało zmieniła życie Cohena, który dość szybko stał się znanym i cenionym artystą
*4 And I guess you could say that I've taken Manhattan - Leonard często opuszczał wyspę, aby jeździć do Montrealu, a później także do Nowego Jorku. To tam zrobił pierwszy krok do kariery kiedy zaproponował Judy Collins nagranie swoich piosenek, co szybko zauważyli inni muzycy. Wkrótce jeszcze bardziej istotnym momentem początku kariery Cohena był osobisty występ na koncercie charytatywnym w Town Hall w Nowym Jorku na Manhattanie, gdzie został zauważony przez łowców talentów oraz podpisanie umowy z Columbia Records i nagranie debiutanckiej płyty. Rozwój kariery pozwolił Cohenowi na znajomości z innymi artystami i mieszkanie z nimi w hotelu Chelsea na Manhattanie ; także nawiązanie do tytułu późniejszej piosenki Cohena „First We Take Manhattan”
*5 Hydra - grecka wyspa, na której w 1960r. poznali się i mieszkali Leonard i Marianne
*6 Chelsea Hotel - hotel w Nowym Jorku na Manhattanie, w którym często zamieszkiwali artyści, muzycy i pisarze ; w tym hotelu często bywał Leonard Cohen ; podczas jednego z pobytów Cohen i piosenkarka Janis Joplin spotkali się w windzie i rzucili się sobie w ramiona, co skończyło się wspólnie spędzoną nocą
*7 Every little detail written in a song to betray ya – krótki, ale szaleńczy romans z Janis Joplin był inspiracją do powstania piosenki „Chelsea Hotel #2”, w której to Cohen opowiedział ich krótką, wspólną relację

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Dan Smith

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Dan Smith, Mark Crew

Rok wydania:

2024

Płyty:

"&" (Ampersand)

Ciekawostki:

Piosenki na albumie „&” zawierają powiązane ze sobą historie o różnych postaciach, łączące historię, mit i osobiste doświadczenia. Inspiracją do powstania tej piosenki była prawdziwa historia miłości muzyka, poety i pisarza Leonarda Cohena i jego norweskiej muzy Marianne Ihlen. Dan Smith powiedział, że zawsze był fanem Cohena, ale po obejrzeniu filmu "Marianne i Leonard: Słowa miłości" zapragnął napisać tą piosenkę. To właśnie po jej napisaniu narodził się pomysł na stworzenie całego albumu "&".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 513 501 tekstów, 31 592 poszukiwanych i 266 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności