Teksty piosenek > B > B.A.P > Coffee Shop (japanese ver.)
2 422 701 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 185 oczekujących

B.A.P - Coffee Shop (japanese ver.)

Coffee Shop (japanese ver.)

Coffee Shop (japanese ver.)

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ww002 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Asa no hikari abite yume kara samete
Junbi shita fuku wo kite
Isogiashi de leave home
Kagi wo kaketa hazu no
Uta wo RIPIITO
Minareta Biru zoi wo
Karoyaka ni step

Monday, Tuesday, Everyday
Sorenari shiawase
Au tabi ni with my friends
Egao ga fueta kono koro
Summer, Winter, Spring & Fall
Kisetsu kawatte mo
Kimi to no jikan wa
Tomatta mama de

Itsumo no Coffee Shop
Omoide no Coffee Shop
Kimi no kaori tadayoi
Mune harisake sou
Wasuretai kedo
Kioku ga jama shite
Mata FURARI to kono basho
Maimodoru no sa

Nagai sono kurokami ya
Shiroi t-shirts & sneakers
Yume de mita kiri no kimi ni wa
"Tokimekanai" itsuwarenai yo girl
Koi kaori ga kieru you ni
Usurete itta horonigai koi
Kawari mo naku tachiyoru coffee shop
Yomigaeru kaori kimi no caramel flavor

Monday, Tuesday, Everyday
Sorenari shiawase
Yoru mo daijoubu
Donna eiga mo try not to cry
Summer, Winter, Spring & Fall
Kisetsu kawatte mo
Kimi to no jikan wa
Tomatta mama de

Itsumo no Coffee Shop
Omoide no Coffee Shop
Kimi no kaori tadayoi
Mune harisake sou
Wasuretai kedo
Kioku ga jama shite
Mata furari to kono basho
Maimodoru no sa

Moshi kimi ni aetara nanigenai kaiwa ga shitai
Kinou oishii PASUTA tsukutta toka
How about u?
Ima mo PIKURUSU girai? Toka in joke
Boku-tachi wa mou ae nai ne keep your word and
Hitori demo kiraku de ii
Mabushii madobe de listen to the music now
Not lonely

Itsumo no Coffee Shop
Omoide no Coffee Shop
Kimi no kaori tadayoi
Mune harisake sou
Wasuretai kedo
Kioku ga jama shite
Mata FURARI to kono basho
Maimodoru no sa

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Polish

Otwieram oczy na poranne słońce
Sprawdzam godzinę na moim telefonie
Nakładam ubrania, które wyjąłem ostatniej nocy
I szybko wychodzę za drzwi

Sam, nucę do piosenki, której lubię codziennie słuchać
Sam, idę pomiędzy tymi znajomymi budynkami

Poniedziałek, wtorek, codziennie
Radzę sobie i mam się dobrze
Spotykam się z wieloma przyjaciółmi
Ostatnio wiele rzeczy sprawia, że się śmieję

Lato, zima, wiosna i jesień
Czas tak szybko mija
Ale dlaczego jestem w tym samym miejscu
Czekając na ciebie?

Kawiarnia, do której kiedyś chodziliśmy
Nasza kawiarnia
Bezmyślnie siedzę tutaj, gdzie mogę poczuć twój zapach

##Wciąż nie mogę cię zapomnieć
Nasze wspomnienia wciąż pozostają
Więc bezwiednie, jak z przyzwyczajenia
Przyszedłem tutaj

Twoje jedwabiste włosy
Twoja biała koszulka i adidasy
Twój nieśmiały krok
Widzę cię w moim marzeniach, ale to już nie sprawia, że moje serce galopuje, dziewczyno
Tak jak znika aromat mocnej kawy
Ty też zblakłaś, stałem się obojętny
Miałem się doskonale, kiedy wszedłem do tej kawiarni
Przyzwyczaiłem się do tego, karmelowy zapach, który dochodził od twojego ciała, prawda?

Poniedziałek, wtorek, codziennie
Radzę sobie i mam się dobrze
Dobrze śpię w nocy
I oglądam smutne filmy, nie płacząc

Lato, zima, wiosna i jesień
Wszystko się zmienia
Ale dlaczego jestem w tym samym miejscu
Czekając na ciebie?

Czasami chcę cię zapytać jak minął ci dzisiaj dzień
Teraz dobrze mi idzie jedzenie tłustego makaronu
A jak z tobą? Wciąż nie lubisz korniszonów?
W końcu przyzwyczajam się do życia bez ciebie, jest całkiem przyzwoicie
Kiedy słyszę o tobie, teraz mogę się śmiać
Opieram się o zalane słońcem okno i nakładam słuchawki
Dzisiaj znowu













English

I open my eyes to the morning sunlight
I look at the time on my phone
I put on the clothes I laid out last night
And I hurry out the door

By myself, I hum along to the song I like to listen to everyday
By myself, I walk in between these familiar buildings

Monday, Tuesday, Everyday
I get by and I am well
I meet up with a lot of friends
These days, a lot of things make me laugh

Summer,Winter,Spring & Fall
Time goes so fast
But why I am at the same place
Waiting for you?

The coffee shop that we used to go to
Our coffee shop
I’m blankly sitting here, where I can smell your scent

I still can’t forget you
Our memories still remain
So without knowing, like a habit
I came here

Your silky hair
Your white t-shirt and sneakers
Your coy walk
I see you in my dreams but it doesn’t make my heart rush anymore girl
Just like how the strong coffee aroma disappears
You have faded as well, I’ve become indifferent
I was perfectly fine as I walked into this coffee shop
I’m used to it, the caramel scent that came from your body, right?

Monday, Tuesday, Everyday
I get by and I am well
I sleep well at night
I watch sad movies without crying

Summer,Winter,Spring & Fall
Everything is changing
But why am I at the same place
Waiting for you?

The coffee shop that we used to go to
Our coffee shop
I’m blankly sitting here, where I can smell your scent

I still can’t forget you
Our memories still remain
So without knowing, like a habit
I came here

Sometimes, I want to ask you how your today was today
Now I’m good at eating greasy pasta
How about you? Do you still not like pickles?
I’m eventually getting used to life without you, it’s pretty decent
When I hear about you, I can laugh now
I lean against the sunny window and put in my earphones
Again today

The coffee shop that we used to go to
Our coffee shop
I’m blankly sitting here, where I can smell your scent

I still can’t forget you
Our memories still remain
So without knowing, like a habit
I came here

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

KANG JI WON, KIM KI BEOM, BANG YONG GUK, REIKA YUUKI, HANAI

Edytuj metrykę
Kompozytor:

KANG JI WON, KIM KI BEOM

Rok wydania:

2014

Płyty:

EXCUSE ME

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 422 701 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 185 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności