Teksty piosenek > A > Axis Powers Hetalia > Axis Powers - Santa Claus is Coming to Town
2 426 224 tekstów, 31 341 poszukiwanych i 401 oczekujących

Axis Powers Hetalia - Axis Powers - Santa Claus is Coming to Town

Axis Powers - Santa Claus is Coming to Town

Axis Powers - Santa Claus is Coming to Town

Tekst dodał(a): World32 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ThePCookie Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): World32 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Italy : Merrry Christmasu!

Germany : Merry Christmasu!

Japan : Merry Christmasu!


Germany : Saa, anata kara Merry Christmasu Watashi kara Merry Christmasu


Everyone : Santa Claus is Coming to Town!


Japan : Nee, Kikoete kuru desho Suzu no ne ga sugu soko ni


Together : Santa Claus is coming to Town


Italy : Machi kire nai de oyasumi shita ko ni Kitto subarashii PURESENTO Motte


Japan : Saa anata kara Merry Christmasu

Germany : Watashi kara Merry Christmasu


Everyone : Santa Claus is Coming to town


Italy : "Yahoo, Tanoshiine, Doitsu- Oishii mono ga ippai dayoo"

Germany : "Oi Italia! Utai nagara taberuna! Ore no heya ga yogoreru daro! Sukoshi wa nihon wo minarae!"

Japan : "Okini nasarazu.Seiyou jijyou ni daibun narete ki mashi ta kara"


Italy : "Nee Nee Doitsu, motto minna yonde ii? Romano Niichan to kaa, PUROISEN to kaa~"

Germany : "Ato ni shiro! Mada uta no tochuu da! Ima yobu to, shuushuu ga tsukanaku naru daro. Daitai, omae wa itsumo—"

Japan : "Ah, Ofutari tomo, soro soro, uta ga hajimari masu yo"

Italy : TABETA~


Italy : Saa anata kara Merry Christmasu

Watashi kara Merry Christmasu


Everyone : Santa Claus is Coming to Town


Germany : Nee, Kikoete kuru desho

Suzu no ne ga sugu soko ni


Everyone : Santa Claus is coming to Town


Japan : Churistmasu Eve wo Yubi yori Kazoeta

Osanai omoide mo koyoi natsukashi

Germany : Saa! Anata Kara Merry Christmasu


Italy : Watashi kara Merry Christmasu!


Everyone : Santa Claus is Coming to town (x2)


Germany : "Kotoshi mo Kono member de sugoshite shimattaka"


Italy : "Nee Nee! Rainen wa dare no uchi de yaru--? Kondo wa—Nihon no uchi de yaru no wa dou-?"

Japan : "Zensho, sasete itadakimasu"

Germany : "Nihon, koitsu ni wa, hakkiri iwanaito tsuujinaizo"

Italy: "Soudayo--! Ore mo shichimenchou yaite motte iku yo! Ato wa, TOMATO KEEKI to ka, PASUTA no KEEKI to ka—"

Japan: "Naniwa tomo are minasan, rainen mo, yoroshiko onegai shimasu"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Włochy: Wesołych świąt!

Niemcy: Wesołych świąt!

Japonia: Wesołych świąt!


Niemcy: No więc, wesołych świąt od ciebie dla mnie
Wesołych świąt ode mnie dla ciebie


Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta


Japonia: Hej, słyszysz to, prawda?
Dźwięk dzwonków sań jest właśnie tutaj


Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta


Włochy: Na pewno przyniesie cudowne prezenty
Dzieciom, które śpią zamiast czekać


Japonia: No więc, wesołych świąt od ciebie dla mnie

Niemcy: Wesołych świąt ode mnie dla ciebie


Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta

Włochy: "Yahoo, Niemcy, czy to nie fajne? Jest tu tak wiele jedzenia—"

Niemcy: "Ej, Włochy! Nie śpiewaj z pełnymi ustami! Pobrudzisz cały mój pokój! Weź chociaż raz przykład z Japonii!"


Japonia: "Nie martw się, przyzwyczaiłem się do wschodnich zwyczajów."

Włochy: "Nee nee, Niemcy, możemy zawołać innych? Jak braciszek Romano albo Prusy!"

Niemcy: "Zostaw to na później, nadal jesteśmy w środku piosenki! Jeśli zawołamy ich teraz, nigdy nie skończymy! Poza tym, zawsze jesteś taki—"

Japonia: "Ach, piosenka zaraz się zacznie..."

Włochy: ZJADŁEM~


Włochy: No więc, wesołych świąt od ciebie dla mnie

Wesołych świąt ode mnie dla ciebie


Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta


Niemcy: Hej, słyszysz to, prawda?

Dźwięk dzwonków sań jest właśnie tutaj


Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta


Japonia: Odliczając na mych palcach do Wigilii
Tak nostalgiczne wspomnienie będzie wspominane tej nocy

Niemcy: Więc, wesołych świąt!!


Włochy: Wesołych świąt ode mnie dla ciebie


Wszyscy: Święty Mikołaj Przybywa Do Miasta (x2)


Niemcy: "Znowu spędziliśmy święta razem z nimi..."

Włochy: "Hej hej, w czyim domu powinniśmy zrobić za rok? Co myślicie o... domu Japonii!"

Japonia: "... Czułbym się zaszczycony."

Niemcy: "Japonio, musisz po prostu odmówić, inaczej on nie zrozumie."

Włochy: "Właśnie tak! Upiekę i przyniosę indyka! Przyniosę też ciasto pomidorowe... I pastowe ciasto!"

Japonia: "Cokolwiek się wydarzy, widzimy się w następnym roku."

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Takao Kanbe

Edytuj metrykę
Kompozytor:

J.fred Coots

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Daisuke Namikawa, Hiroki Yasumoto, Hiroki Takahashi

Płyty:

Hetalia Axis Powers: Sound World

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 224 tekstów, 31 341 poszukiwanych i 401 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności