Teksty piosenek > A > Avenged Sevenfold > Wish You Were Here
2 423 659 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 258 oczekujących

Avenged Sevenfold - Wish You Were Here

Wish You Were Here

Wish You Were Here

Tekst dodał(a): Kaziuk19 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Verse 1]
So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skies from pain?
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

[Verse 2]
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

[Verse 3]
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year
Running over the same old ground
What have we found? The same old fears
Wish you were here

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year
Running over the same old ground
What have we found? The same old fears
Wish you were here

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
A więc, więc sądzisz że potrafisz odróżnić
Niebo od piekła,
Błękit nieba od bólu.
Potrafisz odróżnić zieleń pól
Od zimnej stalowej szyny?
Uśmiech od welonu?
Sądzisz że potrafisz?

Czy przekonali cię byś wymienił
Swych bohaterów na duchy?
Gorące popioły na drzewa?
Gorące powietrze na chłodną bryzę?
Komfort zimna dla zmiany.
Czy zamieniłeś
Swój drobny udział w wojnie
Na główną rolę w klatce?

Jak bym chciał, jak bym chciał żebyś tu był.
Jesteśmy tylko dwiema zagubionymi duszami
Płynącymi przez rybią kule,
Rok po roku
Biegnąc po tej samej starej ziemi
I cóż żeśmy odnaleźli?
Te same stare lęki.
Chciałbym żebyś tu był.



* A smile from a veil? - Veil oznacza również ukrywać zasłaniac, ludzie czesto zasłaniają prawdziwe uczucia uśmiechem tak jak welonem

*Fish Bowl - Okragłe akwarium "kula" ryba może przez nie płynąc całe życie nie bedąc swiadoma ze jest zamknieta

*A walk on part in the war, For a lead role in a cage? -
Czy zamieniłes swój drobny udzial w słusznej sprawie na głowną role w metaforycznej klatce życia


Tłumaczenie dodał(a): beataLUBI

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour, Roger Waters

Rok wydania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Covery:

Avenged Sevenfold

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 659 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 258 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności