Teksty piosenek > A > Arkona > На Моей Земле
2 427 452 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 258 oczekujących

Arkona - На Моей Земле

На Моей Земле

На Моей Земле

Tekst dodał(a): arogardnaM Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): cantalo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): drinni Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ой, как на рассвете
Подымалось солнце алое
Солнце алое, да утро раннее…
Провожала парня девка далеко-далеко
Далеко-далеко, да в страны дальние
Провожала, говорила
Слово свое нежное
Слово нежное, да слово обережное:
"Ой, да милый, ой, да буду, буду тебя ждати
Буду тебя ждати, да с восходом алым встречати"
Дрогнули девичьи пальцы, да слезы поймали
Да слезы поймали, ясны очи что омывали
Нежною рукою оберег с себя да снимала
Оберег снимала, да на счастие заклинала
Заклинаю, ворожу дарю во путь да любому
Любого во той дали обереги от гибели
И ушел тот молодец во земли, да во чуждые
Счастия искать сквозь года, эй!

Ой- да, ди- ра, ди-ра, да...

За следом в след, навстречу солнцу
Сквозь холод и зной, за светом и тьмой…
В серый туман
В свете заката
Вновь обращаясь к богам

Стирая в кровь босые ноги
Идешь по неизведанной дороге…

И слыша моря зов
Ты впал в объятья
Северных ветров
Ты шел за Счастьем!
Вновь вопрошаешь ты сей край о нем

(Månegarm)
Hör Nerthus andas tungt
Svitjods ursjäl

Nordstjärnans bleka ljus
Gråben i nattens vind
Gryning över nordens mark
Korpvinge i Sunnas hav

Här vakar mina förfäder
Vid Enögas sida
Här offrar jag till gudarna
I mina rötters jord

Красив сей дом
Но чужд и хладен
Я слышу глас ветров иных краев
Поведай путь туда, Велесе!

Голос новой земли
Вот на нее ступает нога
Вновь свернул ты с пути
Вдаль заманила чужда река
Люди! молвите здесь
Чем славна ваша светла земля?
Боги, кто же они?
Что скрывают эти края?

(Obtest')
Bekraštės girios užaugino mus, vėjo žirgais į laisvę…
Duona juoda kaip žemė, tirštas putoja midus…
Žemynos sakalas saulėje saugo mūsų vaikus…
Velinas vienaakis moko mus plieną pabust…
Ąžuoliniai piliakalniai žvelgia į tolius….
Kiek akys mato – žemės mūsų senolių….

Зря на красу златых полей
Я преклоню колено
Дань вознесу этой земле
Снова уйду бесследно
В блеске заката вновь воспылают
Новой земли просторы
Чем славна ваша светла земля
Любая чужду взору?

(Skyforger)
Kas kait manīm nedzīvoti
Lielas jūras maliņā
Cik jūriņa viļņus meta
Tik izmeta sudrabiņu

Es apvilku ūdens svārkus
Sīkakmeņa kažociņu
Nu es iešu jūriņai
Ar Ziemeli spēlēties

И я вновь убегаю
С чуждой сердцу земли
Хоть велики просторы
Но они не мои
Убегаю далече
Прочь от синих морей
Люд опять вопрошаю
Я о просьбе своей

(Menir)
Thüringer Land, wie bist du so schön
Wie eine junge Maid!
Die Gliederlein sind Tal und Höh’n
Und Wiesenschmuck dein Kleid
Die frische Waldluft ist dein Hauch
Dein Reden Vogelsang
Der Hainich, das ist dein helles Haupt
Dein Kuss ist Glockenklang
Der Wald, der ist dein Mantel grün,
Dein Haarputzt Ährengold
So buntes Hause hier erblühen
die Blümlein zart und voll
Es ist der Wiesenschmuck dein Kleid,
Die Glieder, Tal und Höh’n
Du bist wie eine junge Maid
Thuringerland, so schön!
So schön!

За следом в след
Навстречу солнцу
Сквозь холод и зной
За светом и тьмой
Я убегаю...

Я убегаю в чужие края
Ноги босые стирая
В сердце своем надежду храня
Землю свою вспоминаю
Снова бегу в ожидании чуда
Я к берегам океана
Новой земле отдам я поклон
Чем же земля эта славна?

(Heidevolk)
U volgde de zon, door uw goden begeleid
Westwaards bent u gereisd
Naar de grenzen van het land
Waar de zee de grond verzwelgt
Naar het land der drakenschrei
Het oord, met mijn aard vergroeid
Heeft uw pad u heengeleid
Welkom in mijn vaderland

Warm u aan de haard, mijn gast
En laaf u aan ons bier
Ver zijn eens ook wij gereisd
Maar ons geluk ligt hier
Waar mijn broeders rond het vuur
Drinken in 't nachtelijk uur
Waar verhalen en gelach
Klinken tot het aanbreken der dag
Onze vreugde vinden wij
In de wouden, in de velden en op de hei
Onze vreugde vinden wij
Aan de oevers van de Rijn

Ой, да как стосковалось сердечко алое
Ой, о родимой, да стороне
Ой, да как на рассвете поспеши
Да! К своей Матушке Свет-Душе

И вот ты видишь Русь
Душою воспевая песнь
Сквозь омут страсти
Так вот они - Родимые Края!
В цепях забвения
Грядущей силы счастья
Ты крикнешь:
"Здесь земля моя!"
Ты крикнешь:
"Здесь земля моя!"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Oj, jak o bladym świcie
Wstawało słońce blade
Słońce blade, a rano wczesne...
Odprowadzała chłopca dziewczyna daleko daleko
Daleko daleko, w dalekie strony
Odprowadzała, mówiła
Słowa swoje czułe
Słowo czułe, tak słowo czułe:
"Oj, mój miły, ja będę, będę na ciebie czekała
będę czekała, tam o wschodzie bladym będę cię spotykać"
Drgnęły palce dziewczęce, łzy pozbierały,
Tak, łzy pozbierały, jasne oczy które omywały
Czułą ręką zdjęła swój amulet
Amulet zdjęła, szczęście zaklinała
Zaklinam, obronę daję na drogę lubemu
By lubego w tej dali chronił od śmierci
I odszedł ten młodzieniec do ziem, do cudzych
Szczęścia szukać latami, ej!

Oj da di ra, di ra da...

Za śladem w ślad, na spotkanie słońcu
Przez zimno i znój, za światłem i ciemnością...
W szarą mgłę
W świetle zachodu
Znów zwracając się do bogów

Ścierając do krwi bose nogi
Idziesz po nieuczęszczanej drodze...

I słysząc morza zew
Wpadłeś w objęcia
Północnych wiatrów
Szedłeś za Szczęściem!
Znów wypytujesz w tamtym kraju o nie

(Månegarm)
Połuchaj jak Nerthus* ciężko oddycha
w Svitjods* praduszy

Blade światło Gwiazdy Północnej
podczas wietrznej nocy
Świt nad Ziemią Północną
Skrzydło krucze nad słonecznym morzem

Tutaj zobaczę moich przodków
Na Jednookiego* stronie
Tutaj ofiarę bogom
W mojej ziemi złożę

Piękny ten dom
Lecz cudzy i zimny
Słyszę głos wiatrów z innych krajów
Podpowiedz mi drogę do nich, Welesie!

Głos nowej ziemi
Oto na nią wstępuje noga
Znów zboczyłeś z drogi
W dal zwiodła obca rzeka
Ludzie! powiedzcie mi
Z czego słynie wsza ziemia?
Bogowie, kim są oni?
Co skrywają w sobie te krainy?

(Obtest')
Rozległe lasy żywiły nas, wiatry galopują wolne...
Chleb czarny jak ziemia, i gęsty miód się pieni ...
Žemyna kruczym słońcem ochrania nasze dzieci ...
Velinas stalowooki uczy nas się budzić ...
Dębowe wzgórza odwracają wzrok ....
Jak wiele oczu - ziemia naszych przodków ..

Nie na chwałę złotych pól
Zegnę ja kolano
Hołd oddam tej ziemi
Znów odejdę bez śladu
W blasku zachodu słońca ukazują się
Nowej ziemi przestrzenie
Czym słynie wasza jasna ziemia
Miła dla obcych oczu?

(Skyfire)
Dobrze jest mieszkać
Nad brzegiem wielkiego morza
Cały czas wyrzuca na brzeg
I wypłukuje srebro

Włożyłem kamizelkę z wody
I płaszcz z małych kamieni
Teraz pójdę nad morze
Grać z północnym wiatrem

I znów odbiegam
Z obcej sercu ziemi
Choć wielkie przestrzenie
Lecz one nie moje
Odbiegam daleko
Z dala od błękitnych mórz
Ludziom znowu powtórzę
Stalą moją prośbę

(Menir)
Turyngio, jakim pięknym jesteś krajem
Jak młoda panna!
Członkami twymi są doliny i wzniesienia
A ozdoba łąk twoją suknią
Świeży powietrze lasów jest twoim oddechem
Twoja mowa śpiewem ptaków
Hainich jest twoją jasną głową
Twój pocałunek jest głosem dzwonów
Las jest twoim zielonym płaszczem,
Twoja fryzura złotem kłosów
Kolorowo w twym domu rozkwitają
Kwiatuszki delikatne w pełni
Toja suknia jest ozdobą łąk
Członkami twymi - doliny i wzniesienia
Jesteś jak młoda panna
Turyngio, tak piękna!
Tak piękna!

Za szlaku na szlak
Na spotkanie słońcu
Przez chłód i znój
Za światłem i ciemnością
Ja odchodzę...

Odchodzę w obce krainy
Nogi bose ścierając
W sercu swoim chroniąc nadzieję
Ziemię swoją wspominam
Znowu biegnę w oczekiwaniu cudu
Do brzegów oceanu
Nowej ziemi oddam ja pokłon
Czymże ta ziemia jest sławna?

(Heidevolk)
Szli za słońcem, w towarzystwie swoich bogów
Podróżowali idąc na zachód
Do granic kraju
Gdzie morze połyka ziemię
Do ziemi gdzie krzyczą smoki
Do centrum, środka mojej natury
Droga cię będzie prowadzić
Witaj w mojej ojczyźnie

Ogrzej się przy ogniu, mój gościu
I zaspokoić pragnienie naszym piwem
Wiele kiedyś podróżowaliśmy
Ale nasze szczęście jest tutaj
Gdzie moi bracia wokół ognia
Piją w godzinach wieczornych
Gdzie opowiada się historie i śmiech
Rozbrzmiewa aż do świtu
Naszą radość znajdujemy
W lasach, na polach i na wrzosowiskach
Naszą radość znajdujemy
Nad brzegami Renu

Oj, jak się stęskniło serduszko blade
Oj, za rodzimą za krainą
Oj, pospieszmy o świcie
Tak! Do swojej Matuszki, Jasnej Duszy

I oto widzisz Ruś
Duszą śpiewając pieśń
Przez wir namiętności
Oto one - Rodzinne Kraje!
W łańcuchach zapomnienia
Przychodzącej mocy szczęścia
Zakrzykniesz:
"Tutaj jest moja ziemia!"
Ty krzykniesz:
"Tutaj jest moja ziemia!"




* Jednookim nazywa się Odyna (Wotana, Welesa), najwyższego boga w mitologii germańsko-skandynawskiej,
gospodarza Walhalli i boga wojny i zwycięstwa.
* Nerthus (Nerta) - w mitologii germańskiej bogini urodzaju, płodności i zemsty.
* Svitjods - w staronordyckiej geografii pojęcie pólnocnych krain - dziś w Norwegii i w północnej Rosji
*Heinich - wzniesienie na pn.-zach. Turyngii, najwyższe wzniesienie 483 m n.p.m.

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Гой Роде Гой!

Edytuj metrykę
Ciekawostki:

Poszczególne części utworu zostały napisane w językach: rosyjskim, szwedzkim, łotewskim, litewskim, niemieckim oraz holenderskim

Komentarze (3):

DrepeDeg 7 stycznia 2015 10:00
(0)
Świetny utwór, 6 języków, tyle świetnych zespołów : Månegarm, Heidevolk, Menhir itd. Zajebiste połączenie i super się słucha :) Piosenka jest spójna pomimo, że różne style tempo i języki :))
Ps: Månegarm jak zwykle rządzi :)

arogardnaM 6 sierpnia 2013 19:57
(0)
Utwór w sześciu językach nafaszerowany archaizmami - ciężko będzie zrobić przekład :]

Kaora 15 marca 2013 18:58
(0)
To jest absolutnie wspaniałe! :D

tekstowo.pl
2 427 452 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 258 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności