Teksty piosenek > A > Arcade Fire > Reflektor (Ft. David Bowie)
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 362 oczekujących

Arcade Fire - Reflektor (Ft. David Bowie)

Reflektor (Ft. David Bowie)

Reflektor (Ft. David Bowie)

Tekst dodał(a): BlackVelvet Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): iamahorror Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): smisiv Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Trapped in a prism
In a prism of light
Alone in the darkness
Darkness of white
We fell in love
Alone on a stage
In the reflective age

Entre la nuit, la nuit et l’aurore
Entre les royaumes, les vivants et les morts

If this is heaven
I don’t know what it’s for
If I can’t find you there
I don’t care

I thought I found the way to enter
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
I thought I found the connector
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)

The signals we send
Are deflected again
We’re still connected
But are we even friends?

We fell in love when I was nineteen
And I was staring at a screen

Entre le nuit, le nuit et l’aurore
Entre les voyants, les vivants et les morts

If this is heaven
I need something more
Just a place to be alone
‘Cause you’re my home

I thought I found the way to enter
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
I thought I found the connector
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
Just a reflektor

It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)

(Reflektor)

Just a reflektor
Just a reflektor
(Just a reflektor)
Just a reflektor
(Just a reflektor)
Just a reflektor
Just a reflektor
Just a reflektor
(Just a reflektor)
Just a reflektor
(Just a reflektor)

It’s just a reflection of a reflection
Of a reflection, of a reflection
Of a reflection, ah

Will I see you on the other side?
(Just a reflektor)
We all got things to hide
(Just a reflektor)

It’s just a reflection of a reflection
Of a reflection, of a reflection
Of a reflection, ah

Will I see you on the other side?
(Just a reflektor)
We all got things to hide
(Just a reflektor)

(All right, let’s go back)

Our song escapes
On neon silver discs
Our love is plastic
We’ll break it to bits

I want to break free
But will they break me?
Down, down, down
Don’t mess around

I thought I found the way to enter
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
I thought I found the connector
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
It’s just a reflektor
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)

Thought you were praying to the ressurector
Turns out it was just a reflektor
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
Thought you were praying to the ressurector
Turns out it was just a reflektor
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
Thought you were praying to the ressurector
Turns out it was just a reflektor
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)
It’s just a reflektor
(It’s just a reflektor)

It’s a reflektor
It’s just a reflektor
Just a reflektor
Will I see you on the other side?
It’s just a reflektor
Ah, will I see you on the other side?
(Reflektor)
We all got things to hide
(Reflektor)
It’s just a reflektor
Will I see you on the other side?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Uwięziony w wiązce
W wiązce światła
Samotny w ciemności
Ciemności bieli
Zakochaliśmy się w sobie
Samotnie na scenie
W wieku refleksji

Pomiędzy nocą, nocą a świtem
Pomiędzy królestwami żyjących i umarłych

Jeśli to niebo
Nie wiem po co istnieje
Jeśli nie mogę Cię tam znaleźć
Nie obchodzi mnie to

Myślałem, że odnalazłem drogę aby wejść do środka
To tylko Reflektor (to tylko Reflektor)
Myślałem, że odnalazłem łącznik
To tylko Reflektor (to tylko Reflektor)

Sygnały które wysłaliśmy
Znowu są odbijane
Ciągle jesteśmy połączeni
Ale czy jesteśmy chociaż przyjaciółmi?

Zakochaliśmy się, kiedy miałem dziewiętnaście lat
I byłem wpatrzony w ekran

Pomiędzy nocą, nocą a świtem
Pomiędzy królestwami żyjących i umarłych

Jeśli to niebo
To potrzebuję czegoś więcej
Tylko miejsca, w którym mógłbym być sam
Bo jesteś moim domem

Myślałem, że odnalazłem drogę aby wejść do środka
To tylko Reflektor (to tylko Reflektor)
Myślałem, że odnalazłem łącznik
To tylko Reflektor (to tylko Reflektor)

To tylko odbicie odbicia
Odbicia odbicia

Czy zobaczę Cię po drugiej stronie?
Wszyscy mamy coś do ukrycia

To tylko odbicie odbicia
Odbicie odbicia

Czy zobaczę Cię po drugiej stronie?
Wszyscy mamy coś do ukrycia

W porządku, cofnijmy się

Nasza piosenka ucieka,
Na świecących srebrnych płytach
Nasza miłość jest plastikowa,
Złamiemy ją w kawałki

Chcę się uwolnić,
Ale czy oni mnie złamią?
W dół, dół, dół
Nie wygłupiaj się

Myślałem, że odnalazłem drogę aby wejść do środka
To tylko Reflektor (to tylko Reflektor)
Myślałem, że odnalazłem łącznik
To tylko Reflektor (to tylko Reflektor)

Myślałem, że przyprowadzisz mnie do wskrzeszającego
Okazuje się, że to tylko Reflektor (to tylko Reflektor)
Myślałem, że przyprowadzisz mnie do wskrzeszającego
Okazuje się, że to tylko Reflektor (to tylko Reflektor)
Myślałem, że przyprowadzisz mnie do wskrzeszającego
Okazuje się, że to tylko Reflektor (to tylko Reflektor)

To Reflektor
To tylko Reflektor
Tylko Reflektor
Czy zobaczę Cię po drugiej stronie?
To tylko Reflektor
Czy zobaczę Cię po drugiej stronie?
Wszyscy mamy coś do ukrycia
To tylko Reflektor
Czy zobaczę Cię po drugiej stronie?

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2013

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Arcade Fire

Płyty:

Reflektor

Komentarze (4):

chinagirl 10 maja 2016 11:04
(+1)
Jeszcze jedna , również podstawowa sprawa: REFLEKTOR - myślę, że utwór jest o świecie ODBITYM, odzwierciedlonym , a nie o reflektorze, Teledysk nawet pokazuje człowieka w lusterkach, zatem wszędzie powinno być - ODBICIE, a nie Reflektor.

chinagirl 10 maja 2016 10:59 (edytowany 1 raz)
(0)
Moim zdaniem w tłumaczeniu z francuskiego jest błąd: 'Entre les royaumes, les vivants et les morts' znaczy: Pomiędzy królestwami żyjących i umarłych". A nie 'Pomiędzy światełkami, żyjącymi i umarłymi'. To zasadnicza różnica. Spróbuję zmienić translację.

Porucznik 9 grudnia 2013 20:16
(+1)
@casiopeyo: Brawo Sherlocku

Pokaż powiązany komentarz ↓

casiopeyo 29 października 2013 09:09
(+2)
Super piosenka, teledysk tajemniczy. Mało kto się domyśla że to piosenka o osobach które już całkowicie zatraciły kontakt z rzeczywistością i oddały się do końca wirtualnemu życiu w sieci (portale społecznościowe,komunikatory etc.)

tekstowo.pl
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 362 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności