Teksty piosenek > A > Anna Karwan > Dzięki Tobie
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 480 oczekujących

Anna Karwan - Dzięki Tobie

Dzięki Tobie

Dzięki Tobie

Tekst dodał(a): olcia_197 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): magtekst1 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Budzę się nad ranem, inni wciąż jeszcze śpią
Czuję na nadgarstku puls, boję się, wydech i wdech

Miasto w hałaśliwy trans rusza za oknami jak co dnia
Zbieram każdą myśl
Zaciśnięte palce stóp, każdy mięsień sztywny niczym lód
Nie mogę ruszyć się
Nie mogę ruszyć się, a chcę

Wstać, podnieść się na raz
Wziąć za rękę siebie i bez obawy iść
Mieć jeden dobry dzień
Bez pamięci cieszyć się, jak uczyłaś mnie
Odbić się od dna niezamkniętych spraw
Czerpać z Ciebie siłę, którą masz
Wyrwać z dawnych ram, Ty zrobiłaś tak
Nic co złe nie musi wiecznie trwać
Dzięki Tobie wiem

Jestem niespokojna, gubię się, a inni mnie
Dostrzegam w sobie Ciebie, miałaś cel, ten sam prowadzi mnie
Staram się każdego dnia, jak Ty dla mnie, dla niej składam świat
Z kolorowych kart, z kolorowych kart i chcę

Wstać, podnieść się na raz
Wziąć za rękę siebie i bez obawy iść
Mieć jeden dobry dzień
Bez pamięci cieszyć się, jak uczyłaś mnie
Odbić się od dna niezamkniętych spraw
Czerpać z Ciebie siłę, którą masz
Wyrwać z dawnych ram, Ty zrobiłaś tak
Nic co złe nie musi wiecznie trwać

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I wake up in the morning, others are still sleeping
I feel a pulse on my wrist, I'm afraid
exhale and inhale

The city in a noisy trance moves outside the windows as every day
I collect every thought
Clenched toes, each muscle stiff as ice
I can't move
I can't move and I want to

Stand up, get up at once
Take your hand yourself and walk without fear
Have one good day
Enjoy without memory how you taught me
Bounce back from the bottom of unfinished business
To draw the strength you have
Breaking out of the old framework, you did it
Nothing bad must last forever
I know thanks to you

I'm restless, I'm lost, and others are me
I see you, you had a purpose, the same leads me
I try every day, as you do for me, I make the world for her
From colored cards, from colored cards and I want

Stand up, get up at once
Take your hand yourself and walk without fear
Have one good day
Enjoy without memory how you taught me
Bounce back from the bottom of unfinished business
To draw the strength you have
Breaking out of the old framework, you did it
Nothing bad must last forever

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Karolina Kozak, Anna Karwan

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bogdan Kondracki, Anna Karwan, Tomasz Świerk

Rok wydania:

2019

Wykonanie oryginalne:

Ania Karwan

Płyty:

Ania Karwan – Ania Karwan (CD, 2019).

Ciekawostki:

„Ta piosenka to hołd dla mojej mamy, ale gdzieś pod spodem poruszam też duży, społeczny, wciąż ukrywany problem jakim jest depresja i stany lękowe. W tym utworze opisuję, co czuję kiedy spływa na mnie fala niepokoju. Dlaczego zdecydowałam się na teledysk? Żeby pokazać moim fanom, że i ja wciąż się czasem boję. Zwłaszcza teraz, kiedy nasze jutro stało się jeszcze bardziej niepewne niż zwykle. W teledysku pokazałam relacje z moją córką, dzięki której chce mi się mocniej i bardziej kochać i żyć, moją mamę dzięki której umiem to robić i siebie - tę zwyczajną kobietę, której troski nie różnią się od Waszych. Tym nieplanowanym singlem wychodzę do Was, żebyście pamiętali, że „nic co złe nie musi wiecznie trwać” i jestem w tym razem z Wami.” Ania

Komentarze (1):

darbski 4 września 2020 21:18
(0)
Ostatnia minuta tego songu w stylu lat 60-tych wciąż trwa po wysłuchaniu całego albumu i jest zachętą do ponownego wejścia w świat autorki. Wielkie dzięki za cały album, którego zwieńczeniem jest ten hymn na cześć mamy.

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 480 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności