Teksty piosenek > A > Anna German > Cztery karty
2 411 693 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 618 oczekujących

Anna German - Cztery karty

Cztery karty

Cztery karty

Tekst dodał(a): weturia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Gabi17485 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): slawko888 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Gdy zły los wróżbami swymi w dobry zmienia
Cyganeczka w kartach szuka pocieszenia
A w nich każdy z czterech królów ma swój tron
Czterech królów, władców czterech świata stron

W tej kierowej - da di daj,
Przez rok cały jest lipiec,
A w treflowej - da di daj,
Szumi las głosem skrzypiec,
W tej karowej - da di daj,
Gwiazdy są bardzo tanie,
A w pikowej - da di daj,
Są szczęśliwi Cyganie.

Bo tam wszędzie władzą czterech królów sięga,
Gdzie się błękit nieba wsparł na widnokręgach,
Wedle prawa co powstało z dobrych wróżb,
W cztery strony świata można ruszać już,

W tej kierowej - da di daj,
Wiatr się w lasach zabłąkał,
A w treflowej - da di daj,
Złoto rodzi się w strąkach,
W tej karowej - da di daj,
Ludzi złych diabli wzięli,
A w pikowej, - da di daj,
Nie ma nic prócz niedzieli.

Kiedy wiatr mi, Cyganeczko, w oczy wieje,
Kiedy jakoś nie chcą spełniać się nadzieje,
Zamiast konia mi na drogę wróżbę daj,
Zwiedzę cztery świata strony - da di daj.

W tej kierowej - da di daj,
Nawet gorycz jest słodka
A w treflowej - da di daj,
Może wreszcie go spotkam
W tej karowej - da di daj,
Wszystkie smutki wyrzucę
A z pikowej, - da di daj,
Znów szczęśliwa powrócę

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
(English literal translattion)

When the bad fate, changes into good through fortune reading
A gypsy searches the deck of cards for consolation
And in the deck, everyone of the four king has his throne
The four kings, masters of the four sides of the world.

In the hearts, dawidaj, July stays all year round
And in the clubs, dawidaj, with the sounds of violins, the forest hums
In the diamonds, dawidaj, the stars are very cheap
And in the spades, dawidaj, there are happy gypsies.

Because there, the rule of the four kings reaches everywhere
Where the blue sky rests on the horizon
By the law, what has been made good by a fortune reading
In to the four sides of the world can now travel.

In the hearts, dawidaj, the wind went astray in the forest
And in the clubs, dawidaj, gold is found in a bean pod
In the diamonds, dawidaj, the bad people were taken down by the devil
And in the spades, dawidaj, there is nothing left but hope.

When the wind, oh gypsy, blows into my eyes
When somehow hopes don't want to fulfill
Instead of a horse for the journey, give me a fortune reading
I'll visit the four sides of the world, dawidaj.

In the hearts, dawidaj, even the bitterness is sweet
And in the clubs, dawidaj, maybe I'll finally meet him
In the diamonds, dawidaj, I'll throw out all of my sorrows
And in the spades, dawidaj, again I'll return happy.

(Spanish version of this song - Cuatro cartas)

Cuando tienes mala pata y problemas
La gitana con sus cartas te consuela,
Cuatro reyes en sus cartas dan señal,
Cuatro mundos te prometen su caudal.

En las copas - da dy day -
El verano no cesa,
En los bastos - da dy day -
Te sonríen sorpresas,
En los oros - da dy day -
Surgen buenos índices,
En espadas - da dy day -
Hay gitanas felices.

Cuatro reyes poderosos en la tierra
Abren nuevos horizontes y los cierran,
Cuatro cielos te preguntan por tu hogar,
Cuatro ríos se encuentran en un mar.

En las copas - da dy day -
Puedes comprar la luna
En los bastos - da dy day -
Ya te busca la fortuna
En los oros - da dy day -
No tendrás enemigos
En espadas - da dy day -
Siempre dura el domingo.

El destino, gitanita, no me quiere,
No se cumplen mis deseos y no mueren,
Pero tú me enseñaste - da dy day -
Los caminos de mi suerte - da dy day.

En las copas - da dy day -
La tristeza no llora,
En los bastos - da dy day -
El amor no demora,
En los oros - da dy day -
Bailaré con mis penas,
En espadas - da dy day -
Tantos sueños morenos.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jerzy Ficowski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Anna German

Rok wydania:

1971

Wykonanie oryginalne:

Anna German (1971)

Płyty:

1/ LP-vinyl: Various ‎- Opole 71 Przeboje, 1971 (Polskie Nagrania Muza, SXL 0758 - Polska);

Ciekawostki:

Tą piosenką Anna German zdobyła nagrodę publiczności na KFPP w Opolu.

Komentarze (1):

kwekacze2 28 kwietnia 2013 08:42
(+3)
Cudowna piosenka i Ania wygląda na teledysku przeslicznie

tekstowo.pl
2 411 693 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 618 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności