Teksty piosenek > A > Anna German > Bieszczadzki świt
2 423 521 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 195 oczekujących

Anna German - Bieszczadzki świt

Bieszczadzki świt

Bieszczadzki świt

Tekst dodał(a): kamea88 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): RocMeOut Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): JTK1964 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Słońce jeszcze śpi głęboko,
tylko zorzy pierwszy blask,
nad górami lśni wysoko
i rozjaśnia nocny mrok.

Spójrz jak ponad czarnym lasem
nad jeziora toń ze szkła
wstaje wolno kryjąc brzegi, srebrna mgła.
Wiatr ustaje milkną drzewa
zanim wstanie świt i dzień,
czas jest prześnić, czas wyśpiewać
z bajki sen.

Prześnić w nim
wspomnienia szczęśliwych chwil,
zapomnieć, że na świecie istnieje zło,
odsunąć w dal wspomnienia złe
i smutne dni pamiętać, że świat,
że piękny jest świat i dobrze jest żyć.

Gdy zza gór już wzejdzie słońce
i nastaje nowy dzień,
mgła odpływa niknie w końcu
sny poranne wchodzą w cień.
Wtedy góry toną w blasku,
w ten spokojny letni czas
nad głowami szumią drzewa,
śpiewa las.

Lecz nim dzień zabłyśnie światłem
zanim wzejdzie nowy dzień
wyśnij jeszcze, wyśnij dla mnie
tamten sen.
Prześnij w nim wspomnienia
szczęśliwych chwil,
zapomnij, że na świecie istnieje zło,
odsuń w dal wspomnienia złe
i smutne dni,
pamiętaj że świat,
że piękny jest świat
i dobrze jest żyć.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
The sun still sleeps deeply
Only the first glow of the dawn
Shines high above the mountains
And brightens the night's darkness.

Look how above the black forest
Above the lake the depths of the glass
A silver fog rises slowly, hiding the banks

The wind ceases, the trees fall silent
Before the dawn and the day will rise,
It's time to dream, time to sing
A dream from a fairy tale

To dream in it of memories
of happy moments,
To forget that evil exists
in the world.
To pull back far away from the bad memories
and sad days.
To remember that the world,
that the world is beautiful
And it's good to be alive.

As behind the mountains the sun already rises
And the new day comes,
The mist floats away, finally disappears
Morning dreams descend into shadow,
Then the mountains drown in radiance,
In this calm summertime
Above our heads the trees hum,
the forest sings.

Yet before the day will shine in the light,
Before the new day will rise
Dream still, dream for me
that dream.

Dream in it of memories
of happy moments.
Forget that evil exists in the world.
Pull back far away from the bad memories
And sad days.
Remember that the world,
that the world is beautiful
and it's good to be alive.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

K. Berling

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Anna German

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Anna German

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 521 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 195 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności