Teksty piosenek > A > Amy Macdonald > Pride
2 426 942 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 522 oczekujących

Amy Macdonald - Pride

Pride

Pride

Tekst dodał(a): lily123456 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lily123456 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PLPietras Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I never felt like this before
Try to hold it back and I feel it even more
Sweat drips down my spine and my knees are weak
I cannot move, I cannot speak

But then you came and I held it together again
I managed to stumble through
Fifty thousand voices singing in the rain
There's nothing that I wouldn't do

'Cause I'd move mountains if you asked me to
I'd swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again
I'll do anything you asked of me

'Cause I'd move mountains if you asked me to
I'd swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again
I'll do anything you asked of me

I never knew how proud I would feel just standing in the rain.
These three words mean everything to me and I'd sing it again and again.

'Cause I'd move mountains if you asked me to
I'd swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again
I'll do anything you asked of me

'Cause I'd move mountains if you asked me to
I'd swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again
I'll do anything you asked of me

Well the blue and the white of the flag shines bright and it's blowing there for me.
With my hand on my heart, the honest truth there's nowhere I'd rather be

'Cause I'd move mountains if you asked me to
I'd swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again
I'll do anything you asked of me

'Cause I'd move mountains if you asked me to
I'd swim the seven seas
I'll be the one to hold your torch again
I'll do anything you asked of me.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nigdy się tak nie czułam.
Próbując to powstrzymać, czuję to jeszcze bardziej.
Pot spływa mi po kręgosłupie, a moje kolana są słabe.
Nie mogę się ruszyć, nie mogę mówić.

Ale wtedy przyszedłeś i znowu przetrwałam.
Zdołałam poradzić sobie z najgorszym.
Pięćdziesiąt tysięcy głosów śpiewających w deszczu.
Nie istnieje nic, czego nie mogłabym zrobić.

Bo poruszyłabym góry, gdybyś mnie o to poprosił.
Przepłynęłabym siedem mórz.
Będę tą, która kocha cię bez wzajemności.
Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.

Bo poruszyłabym góry, gdybyś mnie o to poprosił.
Przepłynęłabym siedem mórz.
Będę tą, która kocha cię bez wzajemności.
Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.

Nigdy nie wiedziałam jak bardzo dumna poczułabym się po prostu stojąc w deszczu.
Te trzy słowa znaczą dla mnie wszystko i zaśpiewam to jeszcze i jeszcze.

Bo poruszyłabym góry, gdybyś mnie o to poprosił.
Przepłynęłabym siedem mórz.
Będę tą, która kocha cię bez wzajemności.
Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.

Bo poruszyłabym góry, gdybyś mnie o to poprosił.
Przepłynęłabym siedem mórz.
Będę tą, która kocha cię bez wzajemności.
Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.

Cóż, niebieska i biała flaga jasno świeci i kołysze się tam dla mnie.
Mówiąc z ręką na sercu, najszczerszą prawdą jest to, że nie chciałabym być nigdzie indziej.

Bo poruszyłabym góry, gdybyś mnie o to poprosił.
Przepłynęłabym siedem mórz.
Będę tą, która kocha cię bez wzajemności.
Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.

Bo poruszyłabym góry, gdybyś mnie o to poprosił.
Przepłynęłabym siedem mórz.
Będę tą, która kocha cię bez wzajemności.
Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Amy Macdonald

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Pete Wilkinson

Wykonanie oryginalne:

Amy Macdonald

Płyty:

Life In A Beautiful Light (2012)

Komentarze (9):

tomundo94 8 listopada 2016 21:05
(0)
@OldShaterhan: A może w tej piosence nie chodzi o Szkocję, tylko o klub Glasgow Rangers. Jak wiadomo Amy jest zadeklarowaną fanką tego klubu, klub ma niebiesko-białe barwy, pierwsze dwa akapity mogą dotyczyć obecności na trybunach podczas meczu, gdzie też są flagi, dodatkowo stadion Ibrox ma pojemność 50 000, a trzy słowa, które śpiewa (5 akapit) to maże być hymn klubu "Follow follow song". Ale to tylko moja interpretacja tej piosenki, sam wolę Rangersów od Celticu :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

OldShaterhan 24 maja 2014 22:57
(+1)
Polsce brakuje takich piosenek patriotycznych ;)

lily123456 14 marca 2013 11:37
(+1)
@sabina19: Hold the torch for somebody to jest idiom oznaczający bycie zakochanym bez wzajemności ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

sabina19 17 lutego 2013 20:31
(-1)
"I'll be the one to hold your torch again" - nie powinno tu być czasem "Jestem tą, która ponownie trzyma twoją pochodnię"? Pozdrawiam!

zamuzyczonaxx 26 stycznia 2013 11:06
(0)
ta piosenka zaraża. teraz gdy słucham muzyki moja kuzynka (lub Anka) cały czas: ,,puść Pride, puść Pride'' :)

madzia534 21 stycznia 2013 11:35
(+1)
Fantastyczne <3

zamuzyczonaxx 27 listopada 2012 21:00
(+2)
chyba najlepsza piosenka Amy... jakoś tak niedawno ją zauważyłam (piosenkę, Amy znam od dawna :)). szalenie mi się spodobała :)

zuzankaa001 27 listopada 2012 19:38
(+1)
no brak mi słów. jest... po prostu świetna :)

srebrnamadonna 5 października 2012 14:57
(+3)
Świetna piosenka:*:* :>Polecam:D

tekstowo.pl
2 426 942 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 522 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności