1 737 121 tekstów, 18 250 poszukiwanych i 588 oczekujących

Amorphis - Mermaid

Tekst dodał(a): nixodem Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Musta Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bplus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

On the blue waters of mermaids
I was sailing on the blue
Brought up a catch of strangest wonder
On the blue

And I drew my knife to gut
What I had taken from the blue
But it was gone, back to the lake
And vanished into the blue

The waters, they parted
As she rose to shine

She was my maid, my wife-to-be
Returned to me this one time
I did not know her, I made her flee
Flee from me

Beneath the waves and marbled rocks
Watery canyon of blackest depths
My hope was sunk
My dream taken away

Woe to you, she said to me
As she broke cover of the blue
Don’t you know me?
I couldn’t be yours after all
I never knew

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Na niebieskich wodach syren
Żeglowałem po błękicie
Wiozłem połowu najdziwniejszy cud
po błękicie

Wyciągnąłem nóż by wypatroszyć
To co zabrałem z błękitu
Ale to przepadło, z powrotem do jeziora
I zniknęło w błękicie

Wody, rozstąpiły się
Gdy ona powstała by jaśnieć

To była moja panna, moja przyrzeczona
Wróciła do mnie ten jeden raz
Nie znałem jej, sprawiłem, że uciekła
uciekła ode mnie

Poniżej fal i marmurowych skał
Wodny kanion najczarniejszych głębi
Moja nadzieja zatonęła
Moje marzenie odebrane

Biada ci, rzekła do mnie
Gdy zerwała zasłonę błękitu
Czy nie znasz mnie?
Nie mogłam być twoja i tak
Nigdy nie wiedziałem

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Pekka Kainulainen

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Kallio

Rok wydania:

2011

Wykonanie oryginalne:

Amorphis

Płyty:

The Beginning of Times

Ciekawostki:

Utwór opowiada historię Väinämöinena i Aino z fińskiego eposu narodowego Kalevali. Joukahainen wyzwał Väinämöinena na pojedynek śpiewaczy, który przegrał, a w zamian za ocalenie życia obiecał zwycięskiemu Väinämöinenowi swoją siostrę Aino za żonę. Aino jednak nie była chętna wychodzić za starca Väinämöinena. Zdesperowana pobiegła nad brzeg jeziora, by popływać z pannami boginki wodnej Vellamo. Usiadła na skale która nagle pogrążyła się w toni wodnej. Aino utonęła, lecz nie umarła. Väinämöinen wyłowił ją przy pomocy magicznej sieci, jednak Vellamo zdążyła zmienić dziewczynę w rybę. Kiedy Väinämöinen nie rozpoznał w rybie dawnej narzeczonej i zabierał się do patroszenia, Aino uciekła do wody, gdzie z powrotem przybrała ludzką postać.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
1 737 121 tekstów, 18 250 poszukiwanych i 588 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności