Teksty piosenek > A > Alice In Chains > Black Gives Way To Blue
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 496 oczekujących

Alice In Chains - Black Gives Way To Blue

Black Gives Way To Blue

Black Gives Way To Blue

Tekst dodał(a): Damian333 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): profdrhab Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Jenny16 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I don't want to feel no more
It's easier to keep falling
Imitations are pale
Emptiness...all tomorrows

Haunted by your ghost...

Lay down, black gives way to blue
Lay down, I'll remember you

Fading out by design
Consciously avoiding changes
Curtain's drawn now it's done
Silencing all tomorrows

Forcing a goodbye...

Lay down, black gives way to blue
Lay down, I'll remember you

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie chcę już czuć
Łatwiej jest upadać
Imitacje są nędzne
Pustka... Wszystkie jutra

Nawiedzane przez twojego ducha...

Spocznij, rozpacz ustąpi smutkowi
Spocznij, ja będę cię pamiętał

Gasnąć zgodnie z planem,
Świadomie unikając zmian
Kurtyny opadły, więc skończone
Milknięcie każdego jutra

Zmusza do pożegnania...

Spocznij, rozpacz ustąpi smutkowi
Spocznij, ja będę cię pamiętał

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jerry Cantrell

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jerry Cantrell

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Alice In Chains

Płyty:

Black Gives Way to Blue (CD, 2009)

Ciekawostki:

Utwór jest hołdem dla zmarłego wokalisty Alice in Chains - Layne Staleya. Na fortepianie gościnnie wystąpił Elton John.

Komentarze (7):

pawelwe 10 grudnia 2020 17:56
(0)
Curtain's drawn now it's done - Kurtyna opadła i stało się
Silencing all tomorrows - Uciszając wszystkie jutra

Paatti666ic 29 maja 2012 22:09 (edytowany 1 raz)
(+1)
komentarz usunięty

tewan1811 17 października 2011 21:11
(+10)
'Black gives way to blue' to idiom, nieprzekładalny, jeśli trzymać się dosłowności. Równoważny znaczeniem polskiemu "wieczny sen ukoi żal"
'My tensions of pain' obrazuje wielowymiarowość bólu, wręcz systemu, też sięgnęłabym po idom: sidła bólu.
'Fade out' z kolei będzie w znaczeniu przeciwnym niż proponowany w tłumaczeniu - to zaciemnianie, coś jak gaśniecie obrazu w telewizorze i odnosi się do tego, jak pod wpływem czasu zaciemniają się wspomnienia, wkradają się przekłamania.
Widzę to mniej więcej tak:

Chciałbym popaść w odrętwienie.
[bez oporu] stoczyć się w sidła bólu,
wydaje się lżej.
Pustka wypełniła przestrzeń.
Jutro już się czai, by dopaść twój cień [cień po tobie, pozostałość, zetrzeć ślady twojego istnienia]

Ochłoń (wycisz się), wieczny sen ukoi żal,
ochłoń, zachowam pamięć o tobie.

Upływ czasu pokusi się o wypaczenie wspomnień
Dystans uchowa od przeinaczeń.
Kurtyna opadła, wszystko skończone,
zapada milczenie.
Dzień jutrzejszy zmusi do pożegnania.

Ochłoń (wycisz się), wieczny sen ukoi żal,
ochłoń, zachowam pamięć o tobie.

gimme 26 kwietnia 2011 11:16
(+2)
Poprostu piękna...

huj 13 października 2010 02:09
(+5)
Dalej to tłumaczenie kuleje, może bardziej poetycko?

Nie chcę już czuć
Łatwiej jest upadać
W napięciu mego bólu
Pustkę wszystkiego co jutrzejsze nawiedzają twoje duchy

Spocznij, czerń rozgoni smutek
Spocznij, zapamiętam cię

Blaknąc zgodnie z planem,
Świadomie unikając zmian
Kurtyny opadły, więc gotowe
Milknięcie wszystkiego co jutrzejsze zmusza to pożegnania

Ghidorah 27 maja 2010 20:26
(0)
Bardziej dosłownie, ale z zachowaniem sensu: Nie chcę więcej czuć,Łatwiej jest dalej spadać...W natężeniu bóluCałej pustceJutro, nawiedzone przez Twego duchaPołóż się, ciemność ustąpi miejsca smutkowiPołóż się, będę Cię pamiętaćGasnąc zgodnie z projektemŚwiadomie unikając zmianKurtyny opadły, to już się stałoWyciszając wszytkoJutro zmusza do pożegnaniaPołóż się, ciemność ustąpi miejsca smutkowiPołóż się, będę Cię pamiętać

Ghidorah 27 maja 2010 19:49
(+2)
Jak widze to tłumaczenie to mi się nóż w kieszeni otwiera :/ Niektóre słowa zupełnie źle przetłumaczone, przez to zmieniony jest sens piosenki.Np haunt to nie łowić czy polować ale nawiedzać :/ pasowałoby to poprawić :/

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 496 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności