tekstowo.pl
1 562 947 tekstów w serwisie, 15 488 poszukiwanych i 781 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Alan Walker - Faded
Odsłon: 1561502
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): idzi002
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): idzi002
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): miriam8
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Byłeś cieniem dla mojego blasku
Czy czułeś nas?
Kolejny początek
A ty znikasz
Obawiam się, że nasz cel jest poza zasięgiem
Chcę zobaczyć nas
Rozświetlonych

Gdzie teraz jesteś?
Gdzie teraz jesteś?
Gdzie teraz jesteś?
Czy to wszystko było moją fantazją?
Gdzie teraz jesteś?
Czy byłeś tylko moim urojeniem?

Gdzie teraz jesteś?
Atlantyda*
Na dnie morza
Na dnie morza
Gdzie teraz jesteś?
Kolejny sen,
Potwory szaleją we mnie

Jestem wyblakła
Wygasła
Tak zagubiona
Wyblakła
Wygasła
Tak zagubiona
Wyblakła

Te płytkie wody
Nigdy nie spotkałam tego, czego potrzebowałam
Wypuszczam
Głębszy skok do wody
Odwieczne milczenie morza
Oddycham
ŻYJĘ

Gdzie teraz jesteś?
Gdzie teraz jesteś?

Poniżej jasnych
Lecz wyblakłych świateł
Rozpaliłeś ogień w moim sercu
Gdzie teraz jesteś?
Gdzie teraz jesteś?

Gdzie teraz jesteś?
Atlantyda
Na dnie morza
Na dnie morza
Gdzie teraz jesteś?
Kolejny sen,
Potwory szaleją we mnie.

Jestem wyblakła
Wygasła
Tak zagubiona
Wyblakła
Wygasła
Tak zagubiona
Jestem wyblakła


*Atlantyda - mityczna zatopiona kraina, szczęśliwy raj

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star*
You fade away
Afraid our aim is out of sight**
Wanna see us
Alight***

Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?

Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me

I'm faded
I'm faded
So lost
I'm faded
I'm faded
So lost
I'm faded

These shallow waters never met
What I needed
I'm letting go
A deeper dive
Eternal silence of the sea
I'm breathing
Alive

Where are you now?
Where are you now?

Under the bright
But faded lights
You've set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?

Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me

I'm faded
I'm faded
So lost
I'm faded
I'm faded
So lost
I'm faded


*Tutaj z całą pewnością jest START, nie "star":
https://www.facebook.com/alanwalkermusic/photos/a.610980978965998.1073741825.427227870674644/1044333358964089/?type=3&theater
**Słychać bardzo wyraźnie OUR, nie "of". Napisy w teledysku są błędne.
***ALIGHT, nie "alive", które nie ma sensu tutaj, ale występuje potem w tekście.
https://www.facebook.com/alanwalkermusic/photos/a.610980978965998.1073741825.427227870674644/1054278934636198/?type=3&theater

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Alan Walker

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Alan Walker

Rok powstania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Alan Walker, Iselin Solheim

Covery:

Bars & Melody, Sara Farell, Aili Teigmo, AnyArt, Osias, Darius & Finlay, Mich, Kuba Te, Marvine Divine, Salazar Pakyo, Two Ways, Tiesto, Jan Stosur & Oliwia Król

Ciekawostki:

Pierwsza wersja piosenki wyszła w 2014 roku pt. "Fade". Powyższa jest wersją drugą, zmienioną z dodanym wokalem Iselin Solheim.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

We Sing Pop!, Let's Sing 2018

Komentarze (87):

MikeProgMinimal 08 kwietnia 2018 18:19 (edytowany 1 raz)
(0) + -
@andrestrzem: Bardzo dobra interpretacja. Uważam tak bo znam to z autopsji i faktycznie tak można to odebrać. Emocje jakie towarzyszą przy tego typu utworach w połączeniu ze wspomnieniami rozrywają człowieka od środka (w pozytywnym znaczeniu).
Pozdrawiam.

Pokaż powiązany komentarz ↓

andrestrzem 28 grudnia 2017 13:30 (edytowany 10 razy)
(+5) + -
Bardzo ladna piosenka, czesto jej slucham. Jestem emerytowanym anestezjologiem, wiec troche juz widzialem zycia. Uwazam, ze tekst opisuje narkotyczny trip, tym bardziej, ze "fade away" w slangu znaczy odjazd pod wplywem narkotykow. Chociaz nigdy nie zazywalem narkotykow wiem, ze najbardziej znaczacy i najpiekniejszy jest pierwszy eksperyment narkotykowy. Ten tez najbardziej zostaje w pamieci i wciaga coraz glebiej w spirale narkotyzowania sie dlatego, ze ludzie caly czas staraja sie osiagnac ten stan ekstazy narkotykowej jaki doswiadczyli za pierwszym razem. Niestety, z wielu powodow jest to niemozliwe, ale to juz sa sprawy medyczne, nie na ten website.

Dlatego, jezeli sie wezmie to wszystko pod uwage, polskie tlumaczenie raczej nie oddaje tego co chcial powiedziec autor.

NB: ktos tam napisal, ze Walker jest za mlody, zeby byc pijakiem. To moze prawda, ale nie jest za mlody, zeby byc narkomanem. Narkomania zaczyna sie w bardzo mlodym wieku i wystarczy kilka miesiecy, zeby tak sie wciagnac, ze nie ma juz z tego wyjscia.

Teraz, jak ja tlumacze sobie ten tekst.

Dwoje ludzi wybralo sie w narkotyczna podroz (narcotic trip).
You were the shadow to my light - moze znaczyc to, ze chlopaka aura podaza za aura dziewczyny, ktora spiewa.
Another start - kolejny narkotyczny sen
Afraid our aim is out of sight - boje sie, ze nigdy nie osiagniemy szczytu, czyli tego odczucia co za pierwszym razem
Wanna see us alight - chcialabym, zebysmy razem rozblysneli, tzn. dwie aury sie maja spotkac
The monster is running wilde inside of me - moja swiadomosc zamienia sie w zwariowanego potwora. To ma zwiazek z tym, ze w zaawansowanym narkotyzmie ludzie czesto maja zwidy roznych potworow, np smokow, i maluja je. Jest swietna ksiazka angielskiego dziennikarza o nazwisku Graham Hancock pt. Supernatural. Aby ja napisac, Hancock sam poddal sie kilku podrozom narkotycznym pod kierunkiem szamanow poludniowo-amerykanskich. Polecam ta lekture, ale nie wiem czy jest polskie tlumaczenie.
I am faded - odjechalam
These shallow waters never met what I needed - taka narkotyczna podroz mnie nie zadowala, bo byla za plytka
I am letting go - daje sobie spokoj, albo nie chce juz
A deeper dive - jeszcze jednej dawki narkotyku
Eternal silance of the sea, I am breathing, alive - moze oznaczac odpoczynek i radosc, ze jest sie zywym (napewno "alive" nie "alight") Jest to zwiazane z tym, ze narkomani czesto nie wiedza co sobie wstrzykuja i w jakich dawkach, bo raz: chca sobie wstrzyknac tyle zeby osiagnac nieosiagalne, dwa: dealerzy czesto sprzedaja im sfalszowane narkotyki, ktore latwo przedawkowac. Dlatego tak latwo mozna umrzec, bo po przedawkowaniu najpierw nastepuje zatrzymanie oddechu, a dopiero potem serca
You've set my heart on fire, under the bright but faded lights - zapaliles mi serce, "under" ma bardzo wiele znaczen w angielskim, w tym kontekscie raczej jest to "pod wplywem mojej znarkotyzowanej aury", razem to zdanie moze oznaczac orgazm w czasie seksu pod dzialaniem narkotykow, podobno wspaniale uczucie, ale wiem to tylko od znajomego lekarza, ktory zazywal rozne narkotyki, od kokainy po LSD. Podobno najpiekniejsze utwory muzyczne powstawaly pod wplywem narkotykow, a Kukele, tez pod wplywem narkotyku, przysnil sie waz zjadajacy wlasny ogon, co zaowocowalo powstaniem struktury benzenu.

Uf - dlugie to wszystko, ale wydaje mi sie, ze inaczej nie da sie tego tekstu zrozumiec. A piosenka jest rzeczywiscie przepiekna, kiedy pierwszy raz ja uslyszalem przypomniala mi piekna dziewczyne z mlodosci, ktora kochalem. Faded troche przypomina "The whiter shade of pale", tez opisujaca narkotyczny odjazd, choc jest w nieco innym stylu.

daryska133
daryska133 21 grudnia 2017 23:09
(+1) + -
:D ładna, czasami trzeba się zfadejdować

szymek24s
szymek24s 15 października 2017 11:26
(-1) + -
szkoda.... SZCZĘPIĆ RYJAAA

won
Won 25 maja 2017 23:59
(-3) + -
Gdzie jesteś teraz A...? Podmorska cisza. Odpływam... Rozmywam się... Zgubiony... Odpływam...

MisieQ1997 19 maja 2017 10:09
(+1) + -
odrazu pokochałem ta piosenke i inne od Alana Walkera, swietna i dobra robota i dobra muzyka :D <3

laurenty13081
Laurenty13081 05 maja 2017 09:21
(0) + -
Świetna piosenka Alana Walkera.Czekam na kolejne jego piosenki.Oby były tak samo fajne i ciekawe jak te dotychczas.

cainesoren
cainesoren 01 kwietnia 2017 19:17
(+3) + -
Cudowna kocham ♥♥

rodzinapl 29 stycznia 2017 02:23
(+1) + -
Pszepraszam ale te komentarze w stylu tlumaczenie tragiczne zawsze mnie irytuja mysle ze trzeba najpierw pokazac jakie jest twoje tlumaczenie a potem krytykowac blagam nie piszczcie tak.Na ten czas wspanila piosenka i tworczosc tego muzyka oby nie dal sie temu biznesowi trzymam kciuki

zmarcin86 09 stycznia 2017 22:34
(+1) + -
Moge zinterpretować to też tak, że Atlantyda to ta kobieta w której jest zakochany przy której chciałby spędzić resztę życia ale ona jest poza jego zasięgiem, a on nie może znaleźć dojścia do jej serca...

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności