Teksty piosenek > A > Adriano Celentano > Il ragazzo della via Gluck
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 345 oczekujących

Adriano Celentano - Il ragazzo della via Gluck

Il ragazzo della via Gluck

Il ragazzo della via Gluck

Tekst dodał(a): Kathy27 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): yamadawa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rollsan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Questa è la storia - di uno di noi,
anche lui nato per caso in via Gluck.
In una casa, fuori città,
gente tranquilla che lavorava.
Là dove c'era l'erba ora c'è una città;
e quella casa in mezzo al verde ormai - dove sarà?

Questo ragazzo della via Gluck
si divertiva a giocare con me.
Ma un giorno disse: "Vado in città"
e lo diceva, mentre piangeva.

Io gli domando:"Amico, non sei contento?
Vai finalmente a stare in città!
La troverai le cose che non hai avuto qui;
potrai lavarti in casa senz'andar giù nel cortile."

"Mio caro amico" disse "qui sono nato
e in questa strada ora lascio il mio cuore.
Ma come fai, a non capire,
è una fortuna per voi che restate.
A piedi nudi a giocare nei prati,
mentre là in centro io respiro il cemento.
Ma verrà un giorno che ritornerò ancora qui -
e sentirò l'amico treno che fischia così - uau uau."

Passano gli anni, ma otto son' lunghi,
però quel ragazzo ne ha fatta di strada.
Ma non si scorda la sua prima casa,
ora coi soldi lui può comperarla.
Torna e non trova gli amici che aveva,
solo case su case, catrame e cemento.

Là dove c'era l'erba ora c'è una città;
e quella casa in mezzo al verde ormai - dove sarà?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Chłopak z ulicy Gluck:

To jest historia jednego z nas,
on też przez przypadek urodził się przy ulicy Gluck
W pewnym domu, poza miastem
ludzie spokojni, pracujący.
Tam gdzie rosła trawa, teraz jest miasto
i tamten dom w środku zieleni, gdzie teraz się podział?

Ten chłopak z ulicy Gluck
bawił się grając ze mną.
Ale pewnego dnia powiedział:"Jadę do miasta"
i kiedy to mówił, płakał.

Spytałem go:" Przyjacielu, nie cieszysz się?
Jedziesz w końcu do miasta!
Znajdziesz tam to, czego nie miałeś tu;
będziesz mógł myć się w domu nie wychodząc na podwórze."

"Drogi przyjacielu" powiedział "tu się urodziłem
i na tej ulicy zostaje moje serce.
Ale dlaczego nie rozumiesz,
że to jest wasze szczęście, że zostajecie.
Boso możecie grać na łąkach
podczas gdy tam w centrum ja wdycham beton.
Ale nadejdzie dzień, kiedy jeszcze tu wrócę
i usłyszę pociąg, pociąg przyjaciel,który gwiżdże tak:uau uau"

Minęło długich osiem lat
jednak ten chłopiec daleko zaszedł.
Ale nie zapomina się swojego domu
teraz mając pieniądze on może go kupić.
Wraca i nie znajduje swoich przyjaciół
tylko same domy i domy, smoła i beton.

Tam gdzie rosła trawa, teraz jest miasto
i tamten dom, kiedyś w środku zieleni, gdzie się podział?


Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Luciano Beretta, Miki Del Prete

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Adriano Celentano, Mariano Detto

Rok wydania:

1966

Wykonanie oryginalne:

Adriano Celentano (1966).

Płyty:

Il ragazzo della via Gluck (LP, 1966), Le Robe che ha detto Adriano (LP, 1969), Super Best (1992), Alla corte del re-mix (CD, 1995), La Festa (CD, 2011), Unicamentecelentno (CD, 2011), Unicamentecelentno. Deluxe Edition (CD, 2011), Super Best. Remastered (CD, 2011), Il ragazzo della via Gluck. Remaster (CD, 2012)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 345 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności