Teksty piosenek > A > AC/DC > Dog Eat Dog
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 323 oczekujących

AC/DC - Dog Eat Dog

Dog Eat Dog

Dog Eat Dog

Tekst dodał(a): DjBeti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): martoosia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): krzada1956 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Well it's a dog eat dog
eat cat too
The french eat frog
And I eat you
Businessman, when you make a deal
Do you know who You can trust?
Do you sign your life away?
Or You write your name in dust?

CHORUS:
Hey, hey, hey
Every dog has his day
Dog eat dog
Dog eat dog

Dog eat dog
Read the news
Someone win
Someone lose
Up's above and down's below
And limbo is between
Up you win, down you lose
It's anybody's game

CHORUS

SOLO (1)

And it's a eye for eye
Tooth for tooth
It's a lie
And that's the truth
See a blind man on the street
He's looking for something free
Hear the kind man ask his friend
"What's in it for me"

CHORUS & SOLO (2)

Dog eat dog... Dog eat dog
Dog eat dog... Dog eat dog
Dog eat.. DOG EAT DOG EAT DOG EAT DOG EAT DOG EAT
DOG EAT
DOG EAT DOG EAT DOG EAT DOG EAT, Dog eat
DOG!
Well it's a Dog eat dog

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
A więc - pies zżera psa (dog eat dog oznacza w luźnym tłumaczeniu "po trupach do celu")
Zjada też kota
Francuzi jedzą żaby
A ja jem ciebie
Biznesmenie
Kiedy zawierasz umowę,
Czy wiesz, komu możesz zaufać?
Czy podpiszesz zobowiązanie na całe życie?
Czy zapiszesz swe imię w piachu?

Hey,
Hey Hey
Każdy pies ma swój dobry dzień
... Pies zżera psa
.. pies zżera psa

Pies zżera psa
Przeczytaj nowe wiadomości
Ktoś zwyciężył
I ktoś przegrał
Wysoko w górze i nisko na dole
A przepaść jest pomiędzy
Na górze wygrywasz
A na dole przegrywasz
Tojest gra dla każdego

Hey
Hey
Hey
Każdy pies ma swój dzień
I tak jest, pies zżera psa
Pies zżera psa

I jest oko za oko
Ząb za ząb
To jest kłamstwo..
to jest prawda
Widzę ślepca na ulicy
który rozgląda się za czymś darmowym
Słyszę "dobrego" człowieka, pytającego swego przyjaciela:
"Co będę z tego miał?"

Hey
Hey
Hey


Każdy pies ma swój dzień
I tak to jest, pies zżera psa
Pies zżera psa

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bon Scott / Angus Young / Malcolm Young

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bon Scott / Angus Young / Malcolm Young

Rok wydania:

1977

Wykonanie oryginalne:

AC/DC (1977)

Covery:

Chrome Cranks (1999); Warped (2002); Whole Lotta Rosies (2006); Big Balls (2008); 8 Bit Arcade (2017); Bitzer (2018); A Perfect Circle (2018); The White Stripes (2020);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: AC/DC - Dog Eat Dog, 1977 (Albert Productions, AP-11403 - Australia); 2/ LP-vinyl: AC/DC - Let There Be Rock, 1977 (Albert Productions, APLP-022 - Australia); 3/ S-vinyl/7”: AC/DC - Whole Lotta Rosie, 1977 (Atlantic, ATL 10 992 - Niemcy); 4/ LP-Cass: AC/DC - 12 Of The Best, 1978 (Albert Productions, TC-APLP-029 - Australia); 5/ S-vinyl/7”: AC/DC - Whole Lotta Rosie, 1978 (Albert Productions, AP-11832 - Australia); 6/ LP-vinyl x6: AC/DC - Vol. 1, 1981 (Albert Productions, AC/DC1 - Australia + Nowa Zelandia); 7/ LP-vinyl x5: AC/DC - The Early Years, 1990 (WEA/Atlantic, ACDC 1 - Skandynawia); 8/ LP-CD x14: AC/DC - Boom Box, 1991 (Albert Productions/Sony Music, 001015.2 - Australia); 9/ LP-CD x2: AC/DC - Flick Of The Switch/Let There Be Rock, 1994 (Sony Music/Albert Productions, 4774002 - Australia + Nowa Zelandia); 10/ S-CD/Maxi: AC/DC - Limited Edition Live Tracks, 1996 (Eastwest, PRO 6233 - Australia); 11/ LP-CD x4: AC/DC - Bonfire, 1997 (EMI/Albert Productions, 7243 8 23766 2 0 - Australia); 12/ LP-CD x2: AC/DC - Let There Be Rock/Powerage, 1999 (EastWest, 7559-61827-2 - Francja); 13/ LP-CD x17: AC/DC - AC/DC, 2000 (Albert Productions, 336132 - Australia); 14/ S-CD: AC/DC - Plug Me In (Bonus CD), 2007 (Columbia/Albert Productions, 88697 17537 2 - USA); 15/ LP-CD/DVD x2: AC/DC - Backtracks, 2009 (Columbia/Albert Productions, 88697540992 - USA); 16/ LP-CD x2: AC/DC – Live At River Plate, 2012 (Columbia, Sony Music, 88875036762 - Europa);

Komentarze (5):

Phil 10 listopada 2012 22:11 (edytowany 1 raz)
(+1)
komentarz usunięty

karikonie13 10 sierpnia 2012 17:57
(-1)
jest dobrze przetłumaczone...

brbartolini2000 21 czerwca 2012 21:51
(+5)
nie wiem dlaczego ale po tej piosence się dobrze biega

Bonfire 15 sierpnia 2011 00:31
(+5)
Uwielbiam ten utwór! W jakiś sposób jestem z nim związana emocjonalnie, sentymetalnie. Tyle wspomnień z nim wiążę... Już jest cząstką mnie ;)

jorguseasyrider 11 lutego 2011 01:51
(-5)
Takich bzdur to dawno nie widzialem......Kto to tlumaczyl????

tekstowo.pl
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 323 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności