1 928 882 tekstów, 17 759 poszukiwanych i 111 oczekujących

ABBA - Waterloo

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): martoosia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olusia11118 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

My, my, at Waterloo Napoleon did surrender
Oh yeah, and I have met my destiny
In quite a similar way
The history book on the shelf
Is always repeating itself

Waterloo – I was defeated, you won the war
Waterloo – promise to love you for ever more
Waterloo – couldn’t escape if I wanted to
Waterloo – knowing my fate is to be with you
Waterloo – finally facing my Waterloo

My, my, I tried to hold you back but you were stronger
Oh yeah, and now it seems my only chance
Is giving up the fight
And how could I ever refuse
I feel like I win when I lose

Waterloo – I was defeated, you won the war
Waterloo – promise to love you for ever more
Waterloo – couldn’t escape if I wanted to
Waterloo – knowing my fate is to be with you
Waterloo – finally facing my Waterloo

So how could I ever refuse
I feel like I win when I lose

Waterloo – couldn’t escape if I wanted to
Waterloo – knowing my fate is to be with you
Waterloo – finally facing my Waterloo
Waterloo – knowing my fate is to be with you
Waterloo – finally facing my Waterloo

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
O matko, pod Waterloo Napoleon złożył broń
O tak, a ja poznałam swoje przeznaczenie
W całkiem podobny sposób
Historia z książki na półce
Ciągle się powtarza

Waterloo – ja zostałam pokonana, Ty wygrałeś wojnę
Waterloo – obiecuję kochać Cię na wieki
Waterloo – nie mogę stąd uciec, nawet gdybym chciała
Waterloo – wiem, że moim przeznaczeniem jest zostać z Tobą
Waterloo – wreszcie stawiam czoła mojemu Waterloo

O matko, próbowałam odeprzeć Twoje siły lecz okazałeś się mocniejszy
O tak, wygląda na to, że mogę jedynie
Poddać się
I jak mogłabym odmówić
Chociaż przegrałam, czuję się jak zwycięzca

Waterloo – ja zostałam pokonana, Ty wygrałeś wojnę
Waterloo – obiecuję kochać Cię na wieki
Waterloo – nie mogę stąd uciec, nawet gdybym chciała
Waterloo – wiem, że moim przeznaczeniem jest zostać z Tobą
Waterloo – wreszcie stawiam czoła mojemu Waterloo

Więc jak mogłabym odmówić
Chociaż przegrałam, czuję się jak zwycięzca

Waterloo – nie mogę stąd uciec, nawet gdybym chciała
Waterloo – wiem, że moim przeznaczeniem jest zostać z Tobą
Waterloo – wreszcie stawiam czoła mojemu Waterloo
Waterloo – wiem, że moim przeznaczeniem jest zostać z Tobą
Waterloo – wreszcie stawiam czoła mojemu Waterloo

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson

Rok wydania:

1974

Wykonanie oryginalne:

ABBA (1974)

Covery:

A*Teens, Bananarama, Karolina Nowakowska, Aneta Zając, Jakub Tolak, Studio Buffo, Natasza Urbańska, Rafał Brzozowski (2017), Anna Guzik, Jan Traczyk, Filip Lato, Krzysztof Szczepaniak (2018)

Płyty:

Waterloo (SP, 1974); Waterloo (LP, 1974), The Singles – The First Ten Years (LP 1982), Gold. Greatest Hits (LP/CD1992), Thank You For The Music (CD 1994), På Svenska (CD 1994), The Complete Singles Collection (CD, 1999),The Definitive Collection (CD, 2001), 18 Hits (CD, 2005), '70s POP #1's (CD, składanka, 2007), ABBA Gold (CD, 2008), The Essential Collection (CD, 2012), Live at Wembley Arena (CD, 2014), ABBA Gold Anniversary Edition (CD, 2014)

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Szwecję na Konkursie Piosenki Eurowizji w 1974 roku. Zajęła 1. miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

Wesele Muriel, ABBA. Film, 29 lat i dziewica, ABBA: You Can Dance, Marsjanin, SingStar ABBA, Konkurs Piosenki Eurowizji 1974, ABBA in Australia, Melodifestivalen 1974, Zwycięzcy Konkursu Piosenki Eurowizji

Komentarze (16):

Katarzynagdy1 26 kwietnia 2020 10:56
(+1)
Ta piosenka jest pozytywna, optymistyczna, zawsze poprawia mi humor i chce mi się tańczyć

bugmeyay 24 lipca 2016 20:42
(0)
@joannak.: Niepotrzebna byłaby Ci do tego komórka, bo głosowało się za pomocą zwykłego telefonu stacjonarnego.

Pokaż powiązany komentarz ↓

wojwet4 09 października 2014 10:57
(0)
Takie tłumaczonko z którego nic nie wynika. I tried to hold you back but you were stronger-to są słowa klucze w tej piosence.Nie umiała go zatrzymać, zakochała się a on sobie poszedł. Oto właśnie jej Waterlo.Ja przegrałam ty wygrałeś wojnę. Zakochani tak właśnie to widzą. U Abby spotkamy ten sposób oceny sytuacji jeszcze w kilku piosenkach choćby w sztandarowym The winner takes it all. A my myślimy sobie: co to za baran co zostawił Agnetę taką dziewczynę..!

aleksgosci1 25 lutego 2014 20:10
(+2)
ABBA i "Mamma Mia" górą!

FAsturia 23 listopada 2013 17:57
(+3)
Nie jestem specem od angielskiego ale wydaje mi się że lepiej jest tak: "znając mój los to być z tobą" albo " jest być z tobą" a nie "mój lost jest z wami". A piosenka jest całkiem przyjemna :)

joannak. 23 listopada 2013 01:06
(+2)
Gdybym się cofnęła w czasie do tego roku, kiedy brali udział w Eurowizji, i gdyby już wtedy istniały telefony komórkowe, to zagłosowałabym właśnie na tę piosenkę. Nic dziwnego, że wygrali. Z takimi głosami i w ogóle ze wszystkim?... Musieli wygrać, absolutnie! ;)

joannak. 22 listopada 2013 16:04
(+1)
Tak, tak, tylko że zanim piosenką "Waterloo" wyśpiewali swój międzynarodowy sukces, mieli już na koncie płytę "Ring, Ring", ale chyba mało kto o tym wie albo pamięta. ;)

Mirabelka12 11 listopada 2013 21:19
(+2)
Pamiętam jak wygrali tą piosenką swoja przyszłość , świat mieli juz u stóp.

maeleen35 31 grudnia 2012 22:58
(+1)
być moze od tej piosenki ABBA zaistniała na scenie Europy, ale to chyba nie ma znaczenia. zaśpiewali i wygrali. i przypuszczam, ze wygraliby także inną piosenką, choćby "Dancing Queen", albo "Fernando", która nota bene jest wg mnie najlepszym ich utworem. :) nie ma o co kruszyć kopii... ;)

70sdisco 19 października 2012 16:52
(+2)
uwielbiam tą piosenkę

tekstowo.pl
1 928 882 tekstów, 17 759 poszukiwanych i 111 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności