Teksty piosenek > A > ABBA > Super trouper
2 425 615 tekstów, 31 327 poszukiwanych i 322 oczekujących

ABBA - Super trouper

Super trouper

Super trouper

Tekst dodał(a): ujji Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Piegowata Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): blackjack63 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Super Trouper beams are gonna blind me
But I won’t feel blue
Like I always do
‘Cause somewhere in the crowd there’s you

I was sick and tired of everything
When I called you last night from Glasgow
All I do is eat and sleep and sing
Wishing every show was the last show (Wishing every show was the last show)
So imagine I was glad to hear you’re coming (Glad to hear you’re coming)
Suddenly I feel all right (And suddenly it’s gonna be)
And it’s gonna be so different
when I’m on the stage tonight

Tonight the Super Trouper
Lights are gonna find me
Shining like the sun (sup-p-per troup-p-per)
Smiling, having fun (sup-p-per troup-p-per)
Feeling like a number one
Tonight the Super Trouper
Beams are gonna blind me
But I won’t feel blue (sup-p-per troup-p-per)
Like I always do (sup-p-per troup-p-per)
‘Cause somewhere in the crowd there’s you

Facing twenty thousand of your friends
How can anyone be so lonely
Part of a success that never ends
Still I’m thinking about you only (still I’m thinking about you only)
There are moments when I think I’m going crazy (think I’m going crazy)
But it’s gonna be alright (You’ll soon be changing everything)

Everything will be so different
when I’m on the stage tonight

Tonight the Super Trouper
Lights are gonna find me
Shining like the sun (sup-p-per troup-p-per)
Smiling, having fun (sup-p-per troup-p-per)
Feeling like a number one
Tonight the Super Trouper
Beams are gonna blind me
But I won’t feel blue (sup-p-per troup-p-per)
Like I always do (sup-p-per troup-p-per)
‘Cause somewhere in the crowd there’s you

So I’ll be there
When you arrive
The sight of you
Will prove to me
I’m still alive
And when you take
me in your arms
And hold me tight
I know it’s gonna
Mean so much tonight

Tonight the Super Trouper
Lights are gonna find me
Shining like the sun (sup-p-per troup-p-per)
Smiling, having fun (sup-p-per troup-p-per)
Feeling like a number one
Tonight the Super Trouper
Beams are gonna blind me
But I won’t feel blue (sup-p-per troup-p-per)
Like I always do (sup-p-per troup-p-per)
‘Cause somewhere in the crowd there’s you

Super Trouper
Lights are gonna find me
Shining like the sun (sup-p-per troup-p-per)
Smiling, having fun (sup-p-per troup-p-per)
Feeling like a number one
Tonight the Super Trouper
Beams are gonna blind me
But I won’t feel blue (sup-p-per troup-p-per)
Like I always do (sup-p-per troup-p-per)
‘Cause somewhere in the crowd there’s you

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Światła Super Trouper* oślepią mnie, ale nie będę smutna
Jak zawsze
Bo gdzieś w tłumie jesteś ty

Miałam dosć wszystkiego i byłam zmęczona wszystkim kiedy zadzwoniłam do Ciebie zeszłej nocy z Glasgow
Wyszystko co robię to jedzenie i sen i śpiew
Marząc, aby każdy występ był ostatnim występem (Marząc, aby każdy występ był ostatnim występem)
Więc wyobraź sobie jak bardzo się ucieszyłam na słuch tego, że przychodzisz (Ucieszyłam się na słuch tego, że przychodzisz)
Nagle czuję się dobrze (I nagle będzie)
I Wszystko będzie inaczej
Gdy będę na scenie tej nocy

Tej nocy światła Super Trouper* odnajdą mnie
Świecąc jak słońce (sup-p-per troup-p-per)
Uśmiechając się, bawiąc się dobrze (sup-p-per troup-p-per)
Czując się jak numer jeden
Tej nocy światła Super Trouper* oślepią mnie, ale nie będę smutna (sup-p-per troup-p-per)
Jak zawsze (sup-p-per troup-p-per)
Bo gdzieś w tłumie jesteś ty

Z twarzą w twarz dwudziestu tysiącom twoich znajomych
Jak ktokolwiek może być taki samotny
Część sukcesu, który się nie kończy
Wciąż myślę tylko o Tobie (Wciąż myślę tylko o Tobie)
Są takie chwile kiedy myślę, że zwariuję (Myślę, że zwariuję)
Ale będzie dobrze (Niedługo będziesz wszystko zmieniać)

Wszystko będzie zupełnie inaczej kiedy będę na scenie

Tej nocy światła Super Trouper* odnajdą mnie
Świecąc jak słońce (sup-p-per troup-p-per)
Uśmiechając się, bawiąc się dobrze (sup-p-per troup-p-per)
Czując się jak numer jeden
Tej nocy światła Super Trouper* oślepią mnie, ale nie będę smutna (sup-p-per troup-p-per)
Jak zawsze (sup-p-per troup-p-per)
Bo gdzieś w tłumie jesteś ty

Więc będę tam kiedy przybędziesz
Twój widok udowodni mi, że wciąż żyję
A gdy weźmiesz mnie w swoje ramiona
I mnie trzymasz mocno
Wiem, że to będzie znaczyć dużo tej nocy

Tej nocy światła Super Trouper* odnajdą mnie
Świecąc jak słońce (sup-p-per troup-p-per)
Uśmiechając się, bawiąc się dobrze (sup-p-per troup-p-per)
Czując się jak numer jeden
Tej nocy światła Super Trouper* oślepią mnie, ale nie będę smutna (sup-p-per troup-p-per)
Jak zazwyczaj (sup-p-per troup-p-per)
Bo gdzieś w tłumie jesteś ty

Tej nocy światła Super Trouper* odnajdą mnie
Świecąc jak słońce (sup-p-per troup-p-per)
Uśmiechając się, bawiąc się dobrze (sup-p-per troup-p-per)
Czując się jak numer jeden
Tej nocy światła Super Trouper* oślepią mnie, ale nie będę smutna (sup-p-per troup-p-per)
Jak zawsze (sup-p-per troup-p-per)
Bo gdzieś w tłumie jesteś ty

-----------------------------
*Światła sceniczne firmy Super Trouper dawały bardzo mocne światło oraz były często wymagane przez znanych artystów przy występach scenicznych.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Benny Andersson / Björn Ulvaeus

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Benny Andersson / Björn Ulvaeus

Rok wydania:

1980

Wykonanie oryginalne:

ABBA (1980)

Covery:

Dieter Hallervorden (1980); Top of the Pops (1980); Alfons (1981); Christopher John (1981); The Hiltonaires (1981); Mario Cavallero (1981); Jørgen Ingmann (1981); Caravelli (1981); Franck Pourcel (1981); Salma & Sabina Agha (1981); Perla (1981); Daniel Beaufixe (1983); The Brighouse & Rastrick Band (1983); Daniel Beaufixe (1983); ABBA Revival Band (1992); Richard Clayderman (1993); Claudia Caluwe (1993); Richard Clayderman (1993); The Hornettes (1994); The Starlite Orchestra (1994); Klaus Wunderlich (1994); Headless Chickens (1995); Wonderprick (1995); The Gary Tesca Orchestra (1995); San Francisco Gay Men's Chorus with Nota Bene (1997); Ricardo Caliente (1998); A*Teens (1999); Siobhán McCarthy, Jenny Galloway, Louise Plowright & Female Ensemble (1999); Panpipes (1999); Angeleyes (1999); Abbacadabra (1999); Max Raabe & Palast Orchester (2000); Jaybee (2000); Abbaration (2000); James Last (2001); Custard (2001); Mitchell Sigman & Roger Gisborne (2001); The Monks of Moramanga (2003); Fabulous Studio Artists (2003); Stefan Nicolai (2003); Carolin Fortenbacher, Annika Bruhns, Annette Wimmer & Ensemble (2004); Nils Landgren (2004); Lucy Benjamin & James Gaddas (2004); Pamela McNeill (2004); Carolin Fortenbacher, Annette Wimmer, Annika Bruhns & Ensemble (2004); Wencke Myhre (2005); Gunilla Backman, Sussie Eriksson & Charlott Strandberg (2005); Munich Symphonic Sound Orchestra (2005); Carlo Brunner (2006); C.C. Miles (2006); Riff Raff (2006); Cotton Club Singers (2006); Camera Obscura (2007); Studio 99 (2007); Camera Obscura (2007); Avid All Stars (2007); Dennis (2007); Sweet Little Band (2007); Meryl Streep, Julie Walters & Christine Baranski (2008); Black ABBA (2008); Babies & Kids (2008); The Sunset Lounge Orchestra (2010); Das Traumstern-Orchester (2011); Reinxeed (2011); Twinkle Twinkle Little Rock Star (2011); Yoga Pop Ups (2011); The Party Band (2012); Krainbaby (2012); The Hit Co. (2012); Judson Mancebo (2013); Pražské Smyčce (2014); Julia Lindholm (2016); Julia Lindholm (2016); Mystica (2017); The Bashful Vigilantes (2017); Piano Dreamers (2018); Acoustic Heartstrings (2018); Kids United Nouvelle Génération (2019); Midnite String Quartet (2019); 8 Bit Arcade (2020); The Baseballs (2021); Psychotic Youth (2021);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: The Piper, 1980 ABBA ‎- Polar, POS 1274 - Szwecja); 2/ LP-vinyl: ABBA - Super Trouper, 1980 (Polar, POLS 322 - Szwecja); 3/ LP-vinyl: ABBA - A Wie ABBA (Die Grössten Erfolge Von Waterloo Bis Super Trouper), 1980 (Polydor, 2475 732 - Niemcy); 4/ LP-vinyl: ABBA - Dez Anos, 1981 (Som Livre, 404.7168 - Brazylia); 5/ LP-vinyl: ABBA - Slipping Through My Fingers, 1981 (Discomate, PD 1005 - Japonia); 6/ LP-vinyl: ABBA - Disco Special-2, 1982 (Discomate, DSP-3025 - Japonia); 7/ LP-vinyl: ABBA - The Must Of ABBA, 1982 (Vogue, VBTV 08 - Francja+Benelux); 8/ LP-vinyl x5: ABBA - The Best Of ABBA, 1982 (Reader's Digest/CBS, GABA A-112 - Wielka Brytania); 9/ LP-vinyl x2: ABBA - The Singles (The First Ten Years), 1982 (Polar, 2335 263 - Szwecja); 10/ LP-vinyl: ABBA - A Collection Of Hits, 1982 (Atlantic, PR 432 - USA); 11/ LP-Cass: ABBA - Disco Special 1+2, 1982 (Discomate, DCP-4006 - Japonia); 12/ LP-Cass x4: Abba - The Best Of Abba, 1982 (Selecções Do Reader's Digest, brak nr. kat. - Portugalia); 13/ LP-Cass: ABBA - The Singles Selection, 1982 (Discomate, DCP-2501 - Japonia); 14/ LP-vinyl: ABBA - Super 3 Disco de Ouro Talento, Produto Qualidade, 1983 (RCA, 109.8010 - Brazylia); 15/ LP-vinyl: ABBA - I Love ABBA, 1983 (Polystar, 815 601-1 - Niemcy); 16/ LP-vinyl: ABBA - The Best Of ABBA, 1984 (Warner Special Products, OP-1545 - USA); 17/ LP-vinyl: ABBA - The Story Of ABBA, 1984 (K-Tel, NC 581 - Kanada); 18/ S-vinyl/7” x27: ABBA - Singles Collection 1972-1982, 1984 (Polydor, 815 619-7 - Niemcy); 19/ LP-Cass: ABBA - Dancing Queen, 1984 (Discomate, DCP-4502 - Japonia); 20/ LP-vinyl x10: ABBA, Arabesque - ABBA vs Arabesque, 1984 (Victor Family Club, VFC-7801/10 - Japonia); 21/ LP-vinyl x2: Blondie, ELO, ABBA, David Essex - The History Of Rock (Volume Thirty Three), 1985 (Orbis, HRL 033 - Wielka Brytania); 22/ LP-vinyl: ABBA - Live, 1986 (Polydor, 829 951-1 - Niemcy); 23/ LP-vinyl: ABBA - Das Portrait, 1986 (Polydor, 827 810-01 - Niemcy); 24/ LP-Cass: ABBA - Thank You For The Music, 1986 (Karussell, 829 643-4 - Niemcy); 25/ LP-vinyl: ABBA - The Hits, 1987 (Hallmark Records, SHM 3215 - Wielka Brytania); 26/ LP-vinyl x2: ABBA - The Collection, 1987 (Castle Communications, CCSLP 176 - Wielka Brytania); 27/ LP-Cass: ABBA - Thank You For The Music, 1987 (Karussell, 839 299-4 - Niemcy); 28/ LP-vinyl: ABBA, Krzysztof Penderecki - The Best Of ABBA/Stabat Mater/Fluorescences, 1987 (Polskie Nagrania Muza, SX 2590 - Polska); 29/ LP-CD: ABBA - The Collection, Volume 2, 1988 (Castle Communications, CCSCD198 - Europa); 30/ LP-Cass: ABBA - The Winner Takes It All, 1988 (Team Mariann Compilation, GH 004 - Szwecja); 31/ LP-vinyl: ABBA - Os Grandes Sucessos, 1988 (Som Livre, 406.0024 - Brazylia); 32/ LP-Cass: ABBA - Grandes Creaciones, 1988 (RCA, TMS 45103 - Argentyna); 33/ LP-vinyl x7: ABBA - Golden Box, 1988 (Polar, Epic, brak nr. kat. - Szwecja); 34/ LP-vinyl: ABBA - The Best Collection Of World Popular Music, Pops & Vocal-13, 1988 (Polydor, 837 405-1 - Korea Południowa); 35/ LP-CD: ABBA - The Best Of ABBA, 1988 (Polydor, 66 165 2 - Europa); 36/ LP-CD: ABBA - The Best Of ABBA, 1988 (PolyGram Special Projects/Lekturama, 839 095-2 - Niemcy); 37/ LP-CD x2: ABBA - Absolute ABBA, 1988 (Telstar/CBS Special Products, TCD 2329 - Wielka Brytania, Irlandia); 38/ LP-vinyl x2: ABBA - Unforgettable ABBA, 1989 (Sunshine, UFOD (H) 2 - Republika Południowej Afryki); 39/ LP-CD: ABBA - The Very Best Of ABBA, 1989 (Reader's Digest, RDCD87 - Wielka Brytania);

Ścieżka dźwiękowa:

SingStar ABBA, ABBA: You Can Dance, Let's Sing Presents ABBA

Komentarze (16):

AjdosAjdos90 30 listopada 2015 18:02
(+2)
Tłumaczenie u moderatora. Faktycznie ktoś nie zna się na wyrażeniach tylko dodaje to co mysli. Wątpię, żeby moje też przeszło, bbo nie zmieniłam całego tłumaczenia, ale tylko tam gdzie były błędy

Grim77 27 lutego 2015 00:06
(+1)
@Gratitude2011: http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Trouper_(song)
A tam czytamy:
"The name "Super Trouper" referred to the spotlights used in stadium concerts."

Pokaż powiązany komentarz ↓

Grim77 27 lutego 2015 00:04 (edytowany 1 raz)
(+1)
Czuję się zmuszony was rozczarować. Tłumaczenie wymaga sporych zmian ;)
"Super Trouper" to żadna metafora, ani jakieś pochodzenie z francuskiego. To nazwa własna bardzo konkretnego reflektora scenicznego, który był wysoko ceniony przez wszystkie zespoły na świecie. Nawet w wikipedii macie o tym że był on inspiracją do tej piosenki.
Dlatego:
"Super Trouper lights are gonna blind me" znaczy "Światła Super Troupera mnie oślepią"

picaro 12 listopada 2014 01:54
(+1)
Do Gratitude2011 oraz innych zainteresowanych; absolutna zgoda - fenomenalny utwór; ABBA to prawdziwy gigant sceny muzycznej: co do słowa "trouper" to uważam, iż należy rozumieć je w kontekście tego utworu następująco: samo słowo pochodzi oczywiście z francuskiego "troupe", czyli zespół wędrownych artystów - pol.trupa - dawne określenie; w jęz ang. także troupe, czyli zespół - trupa; tutaj trouper jest pewnego rodzaju neologizmem, wyrazem utworzonym dla potrzeby tego utworu, a mającym, jak sądzę, budzić pewne skojarzenie z angielskim troops, czyli żołnierze (jest też dawne ang. trouper - żołnierz, kawalerzysta), ponieważ śpiewająca artystka jest właśnie takim trouper'em, artystą, który żyje niczym żołnierz, "wszystko, co robię to jem, śpię i śpiewam", "chcę, żeby każdy show, z tych, w których występuje, był już ostatnim w ogóle"(niczym ostatnia bitwa" i mimo, że jest wśród tylu ludzi odczuwa samotność, jej pocieszeniem w tym scenicznym znoju, w tej wojnie jest myśl o bliskiej osobie i ta myśl trzyma ją w kupie, "bo inaczej by oszalała" (jak to na wojnie) - o tym mówi piosenka; moim zdaniem nie tylko pasuje to do nastroju piosenki (nawet przy refrenie wyczuwa się nutę marszu), ale stanowi jej sens; inaczej słowo "trouper", jest tu pewną grą skojarzeń miedzy tymi dwoma znaczeniami, no cóż, przynajmniej ja w ten sposób interpretuję ten utwór i osadzone w nim słowo "trouper"; jeżeli ktoś widzi to inaczej, chętnie wysłucham

KochamNCIS 14 grudnia 2013 14:33
(+2)
Wszystkie piosenki ABBY są super, a zwłaszcza te, które były w filmie Mamma Mia... KOCHAM TEN ZESPÓŁ I TEN FILM <3 <3 <3 <3

espee 23 lipca 2013 02:53
(+3)
Dzięki tej piosence kiedy byłam mała chodziłam i śpiewałam "zupa z trupa" :P

rlmt 24 maja 2013 22:57
(-2)
Fajne,ale nie powala,wole inne piosenki ABBY.

angelax007 5 listopada 2012 16:09
(0)
a teens :D super trouper :D

70sdisco 19 października 2012 19:26
(+5)
Piękna piosenka.

Gratitude2011 31 sierpnia 2011 21:03
(+6)
Znakomita kompozycja; wyrafinowane, szlachetne i czułe brzmienie; perfekcyjne wykonanie-tak utwór ten prezentował się na początku lat osiemdziesiątych ubiegłego wieku i jest nadal atrakcyjny muzycznie dzisiaj! By the way, angielskiego wyrazu Trouper nie ma w zwykłym słowniku. OxfordALD tłumaczy ten wyraz następująco: obdarzony wielkim doświadczeniem aktor, lub inna osoba, na której możesz polegać! Nie za bardzo to pasuje do nastroju piosenki, lecz autor tekstu musiał zręcznie uzupełnić linię melodyczną angielskimi frazami! Muszę przyznać, że efekt końcowy jest godny pozazdroszczenia!
Gratitude2011

marahat 6 czerwca 2010 13:28
(+1)
O tłumaczeniach można pisać szczególnie że to akurat jest naprawdę dobre, szczególnie w porównaniu z innymi które można gdzie indziej znaleźć . A piece of nice work!

Agusia^^.... 23 października 2009 14:21
(+1)
A co wy o tych tłumaczeniach??!!Nie tylko na tych stronach jest tłumaczenie...Wystarczy poszukac a nie od razu sie burzyc...<<<:P(>>>A co do piosenki to super :D

Bosina1805 29 sierpnia 2009 23:24
(+1)
Już jest tłumaczenie

nereczka 8 czerwca 2009 16:28
(+1)
Czemu nie ma tłumaczenia??

kamil05109 3 czerwca 2009 19:28
(0)
mi nic nie przetłumaczyli!!!

xMatriXiax 23 stycznia 2009 16:26
(0)
ktoś chyba zapomniał o drugiej zwrotce w tłumaczeniu i o trzeciej. żal;/

tekstowo.pl
2 425 615 tekstów, 31 327 poszukiwanych i 322 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności