Teksty piosenek > A > Aaron Pierre, Kelvin Harrison Jr., Tiffany Boone, Preston Nyman & Kagiso Lediga > We go together
2 634 893 tekstów, 31 866 poszukiwanych i 213 oczekujących

Aaron Pierre, Kelvin Harrison Jr., Tiffany Boone, Preston Nyman & Kagiso Lediga - We go together

We go together

We go together

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Aaron Pierre, Kelvin Harrison Jr., Tiffany Boone, Preston Nyman & Kagiso Lediga - We go together

[RAFIKI]
If you wanna go fast, go alone
There's the road
Off you go
But if you wanna go far
We go together
So good, so far, we go together

[ZAZU & ENSEMBLE]
Your father left you in my care (Woah, woah-oh)
And now we're running who-knows-where (Woah, woah-oh)
Sometimes, you need a bird's-eye view

[SARABI & ENSEMBLE]
And I've got you to see me through (Ha, ha, ha, ha)
By land, by air (Ha, ha, ha)

[RAFIKI]
If you wanna go fast, go alone

[SARABI]
Day and night

[RAFIKI]
There's the road

[SARABI]
I just might

[RAFIKI]
Off you go

[SARABI]
Yeah, alright

[SARABI, RAFIKI & ZAZU]
If you wanna go far
We go together
So good, so far, we go together

[MUFASA]
I will find my family again
I will walk with you until then
I will walk with you 'til the end
It's much easier with a friend

[MUFASA & SARABI, ZAZU]
(Yoohoo) I will find my family again
(Bird's-eye view) I will walk with you until then
(Me and you) I will walk with you 'til the end
(Flying through) It's much easier with a friend

[ZAZU]
Your father left you in my care (Woah, woah-oh)

[TAKA & ENSEMBLE]
Like clouds and rain (Woah, woah-oh)
Like a meal in a field of grain (Woah, woah-oh)
Like the flecks of gold in your mane, Sarabi (Ha, ha, ha, ha)
You and me, we go together (Ha, ha, ha)

[TAKA, ZAZU, MUFASA & SARABI]
(Yoohoo) Like clouds and rain (We will find our family again)
(Bird's-eye view) Like a meal in a field of grain (We will walk together 'til then)
(Me and you) Like the flecks of gold in your mane, Sarabi (We will find our way to you)
(Flying through) You and me, we go together (It's much easier with a friend)

[RAFIKI, ZAZU, TAKA, MUFASA & SARABI]
My brother waits for me to find him (Yoohoo), like the sea and skies (We will find our family again)
My brother knows I'm right behind him (Bird's-eye view), like the bird that sings at sunrise (We will walk together 'til then)
My brother tends to lose his way (Me and you), like the flecks of gold in your eyes, Sarabi (We will find our way to the end)
And go astray, say, if you see my brother, please remind him (Flying through), you and I, we go together (It's much easier with a friend)

[RAFIKI, spoken]
What?

[ALL]
It's much easier with a friend

[RAFIKI, spoken]
Again!

[ALL]
It's much easier

We won't (We won't)
Go alone (Not alone)
Here we go (Here we go)
Down the road (Down the road)
'Cause we're gonna go far (Hey, hey, hey, hey)
We go together
So good, so far (Hey, hey, hey, hey)
We go together

Ha! (Hoo-hoo-hoo)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI: Aaron Pierre, Kelvin Harrison Jr., Tiffany Boone, Preston Nyman & Kagiso Lediga - We go together

Pokaż tłumaczenie
[RAFIKI]
Jeśli chcesz iść szybko, idź sam
Tam jest droga
Dalej, ruszaj
Ale jeśli chcesz iść daleko
Idziemy razem
Jest dobrze, jak dotąd, idziemy razem

[ZAZU i ZESPÓŁ]
Twój ojciec zostawił cię pod moją opieką (Woah, woah-oh)
A teraz biegniemy nie wiadomo gdzie (Woah, woah-oh)
Czasami potrzebujesz widoku z lotu ptaka

[SARABI i ZESPÓŁ]
A ja mam ciebie, by mnie przeprowadzić (Ha, ha, ha, ha)
Przez ląd, przez powietrze (Ha, ha, ha)

[RAFIKI]
Jeśli chcesz iść szybko, idź sam

[SARABI]
Dzień i noc

[RAFIKI]
Tam jest droga

[SARABI]
Może tak zrobię

[RAFIKI]
Dalej, ruszaj

[SARABI]
Tak, w porządku

[SARABI, RAFIKI i ZAZU]
Jeśli chcesz iść daleko
Idziemy razem
Jest dobrze, jak dotąd, idziemy razem

[MUFASA]
Znajdę swoją rodzinę ponownie
Będę szedł z tobą do tego czasu
Będę szedł z tobą do końca
Jest o wiele łatwiej z przyjacielem

[MUFASA i SARABI, ZAZU]
(Yoohoo) Znajdę swoją rodzinę ponownie
(Widok z lotu ptaka) Będę szedł z tobą do tego czasu
(Ty i ja) Będę szedł z tobą do końca
(Przelatując) Jest o wiele łatwiej z przyjacielem

[ZAZU]
Twój ojciec zostawił cię pod moją opieką (Woah, woah-oh)

[TAKA i ZESPÓŁ]
Jak chmury i deszcz (Woah, woah-oh)
Jak posiłek na polu zboża (Woah, woah-oh)
Jak złote refleksy w twojej grzywie, Sarabi (Ha, ha, ha, ha)
Ty i ja, idziemy razem (Ha, ha, ha)

[TAKA, ZAZU, MUFASA i SARABI]
(Yoohoo) Jak chmury i deszcz (Znajdziemy ponownie naszą rodzinę)
(Widok z lotu ptaka) Jak posiłek na polu zboża (Będziemy szli razem do tego czasu)
(Ty i ja) Jak złote refleksy w twojej grzywie, Sarabi (Znajdziemy drogę do ciebie)
(Przelatując) Ty i ja, idziemy razem (Jest o wiele łatwiej z przyjacielem)

[RAFIKI, ZAZU, TAKA, MUFASA i SARABI]
Mój brat czeka, abym go znalazł (Yoohoo), jak morze i niebo (Znajdziemy ponownie naszą rodzinę)
Mój brat wie, że jestem tuż za nim (Widok z lotu ptaka), jak ptak śpiewający o wschodzie słońca (Będziemy szli razem do tego czasu)
Mój brat ma tendencję do gubienia się (Ty i ja), jak złote refleksy w twoich oczach, Sarabi (Znajdziemy drogę do końca)
I zboczyć z drogi, powiedz, jeśli zobaczysz mojego brata, przypomnij mu (Przelatując), że ty i ja idziemy razem (Jest o wiele łatwiej z przyjacielem)

[RAFIKI, mówi]
Co?

[WSZYSCY]
Jest o wiele łatwiej z przyjacielem

[RAFIKI, mówi]
Jeszcze raz!

[WSZYSCY]
Jest o wiele łatwiej

Nie pójdziemy (Nie pójdziemy)
Sami (Nie sami)
Oto idziemy (Oto idziemy)
Wzdłuż drogi (Wzdłuż drogi)
Bo będziemy szli daleko (Hej, hej, hej, hej)
Idziemy razem
Jest dobrze, jak dotąd (Hej, hej, hej, hej)
Idziemy razem

Ha! (Hoo-hoo-hoo)
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lin-Manuel Miranda & Lebo M.

Edytuj metrykę
Muzyka:

Lin-Manuel Miranda & Lebo M.

Rok wydania:

2024

Wykonanie oryginalne:

Aaron Pierre, Kelvin Harrison Jr., Tiffany Boone, Preston Nyman & Kagiso Lediga

Płyty:

Mufasa: The Lion King (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition] (2024-12-13)

Ścieżka dźwiękowa:

Mufasa: Król Lew

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 634 893 tekstów, 31 866 poszukiwanych i 213 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności