Teksty piosenek > L > Łona > To nic nie znaczy
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 345 oczekujących

Łona - To nic nie znaczy

To nic nie znaczy

To nic nie znaczy

Tekst dodał(a): Waleh Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): maciusp Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): jjacekk15 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mój ziom ma dziecko; dziecko ma zabawki, a wśród zabawek
jest gąsienica, która recytuje alfabet. (Autentyk!)
Jak ją wcisnąć w brzuch, to gra piosenki,
w których słowa mają poprzestawiane akcenty.
Co to za idiota, czy idioci tak tępi,
że sprzedają coś co uczy dziecko, że niebo jest BŁĘkitne?!
BłęKItne! "Dobra" - myślę - "Skończ ten teatrzyk."
To nic nie znaczy, to o niczym nie świadczy.

Innym razem znowu coś na pewno nie tak:
otóż od pół godziny wlecze się przede mną ten dziad
i nie mam jak go wziąć - zajął całą drogę.
Mogę tylko trąbić i szkaradnie kląć, dziad jest głuchy jak Beethoven.
Myślę: „kurwa, co za baran!”.
Ale z drugiej strony mam tu drugą płytę Tribe'ów, więc włączam ją zaraz
i chowam gniew. Nie ma go rozpościerać nad czym,
bo to nic nie znaczy, to o niczym nie świadczy.

Później: zamawiam kawę i to czarną kawę,
i dodaję nawet, że bez mleka i śmietanki, i bez żadnych gadek.
Patrzę na typa - widzę, gar ma słaby,
ale upewniam się, że usłyszał, że czarna ma być.
Z tym, że typ stał pewnie tam, gdzie ZOMO,
bo niesie mi padakę wybieloną, myślę: "oh, zapłacisz za dyshonor!",
ale w końcu macham ręką, szkoda tłumaczyć.
Zresztą to o niczym nie świadczy, to nic nie znaczy,

Następnie słyszę taki strumień:
że w „»dwutysięcznym jedenastym« padł najbardziej »przekonywujący« argument,”
i że „zwłaszcza »drugi maj« dał asumpt”.
i że „to »wyłancza« wszelkie dyskusje w tym »okresie czasu«”,
i że „to w »cudzysłowiu« killer.”
Słucham i czuję, że jeszcze jedno zdanie i będę miał wylew.
Rzuciłbym kamieniem, ale rzuca ten, kto rzucać ma czym,
więc to »nic nie świadczy«, to »o niczym nie znaczy«.

Potem: jadę tramwajem i ponownie rozpacz,
bo próbuję czytać, ale rzuca tym gruchotem jakby miał się rozpaść.
Przyszło mi w różnych absurdach grać,
ale nie kiedy literki zlewają się w wielki napis "KURWA MAĆ".
Szaleniec robi sobie rajd po tych torach krzywych.
A ja myślę: "trudno, znajdź jakieś pozytywy
i poczekaj na kawałek torów gładszych",
bo to nic nie znaczy, to o niczym nie świadczy.

A to dziewczę w TV? Ja jej nie znam, ale zna ją naród.
Tak wdzięcznie opowiada o trudach pracy w serialu.
Jest śliczna, kiedy tak uroczo plecie
o poprzednim mężu i następnym filmie, i obecnej diecie,
i że w zasadzie jest szatynką, chociaż w sumie lekko blond.
Wyłączyłbym to, ale pilot tak daleko stąd,
więc posłucham jakich w kuchni używa naczyń.
To o niczym nie świadczy, to nic nie znaczy.

Bo to dziecko, nawet z chorym akcentem, może być zdrowe,
a ten dziad kierowca rzuci jazdę furą i wskoczy na rower.
Kelner da mi czarną kawę - tak zwyczajnie.
»W każdym bądź razie« taką mam nadzieję »bynajmniej«.
Tory będą gładkie, a proste
i wyjdzie, że ta celebrytka wolne chwile zaczytuje, nie wiem, Mrożkiem.
To wszystko przyjdzie mi zobaczyć,
a że jeszcze nie dziś, to jeszcze nic nie znaczy.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Homie has a kid, kid has toys, and amongst toys
there's a worm reciting the alphabet, right on.
Push the button in its belly and it sings some songs
with words with all of their stresses all wrong.
Who is that moron or even those morons,
to sell stuff teaching kids blue is sky's coLOR? COlor!
Right - I guess - stop being that bore,
it means nothing, that doesn't matter at all.

Some other time again some thing for sure is crap.
For half an hour I've been stuck behind that old pop.
With no way past, I cursed till I was out of breath
I blew out my horn, for nothing, dude's like Beethoven - deaf.
I think "Fuck, what a drag", but on the other hand
I have the Tribe's 2nd album so I put it on and then
I hide my anger - no joy in screaming and coughing.
That doesn't matter at all, it means nothing.

Then I order coffee, and I order it black like a dream
and I even add that no milk and no weak-ass cream. Looking at the dude, obviously his dome is whack,
so I'm making sure he heard I ordered black.
But he must've heard it in stereo what I said in mono brings weak-ass shit with bleached color,
"You'll pay for this dishonor!"
But I stop myself from explaining why I'm appalled -
it means nothing, it doesn't matter at all.

[next eight is about the mistakes often committed in Polish language, totally untranslatable. I might try when I have free 2 weeks]

Than I'm on a tram, and again my grief is deep,
cause I try to read, and I'm getting thrown around by this garbage heap.
I can pull off even the most absurd play,
but not when letters blend into huge "NO FUCKING WAY"
Mad dude thinks it's a rally track - this crooked rail,
and I think to myself, hey, don't be so frail,
wait for the part that won't be so roughing -
it doesn't matter at all, it means nothing.

And this chick? I don't know her, but most people do
She's talking sweet "TV is hard work, that's true"
So cute when neatly babbling, man, you should try it,
bout her previous husband, and the next movie and the current diet.
And that her hair is kinda dark, but sort of in a blondish way.
I'd turn her off, but the remote is oh, so far away.
So I'll listen, in the kitchen she uses which bowl...
It means nothing, it doesn't matter at all.

Cause that kid even with sick stress can be sick on a mic.
And the old-ass driver can park his car and jump on a bike.
Waiter'll bring me black coffee just like that.
And I does no many language mistake, I bet.
Tracks will allow a smooth and a straight ride.
This celebrity's spare time is just books - like, I dunno - Oscar Wilde?
I'll see it all one day and I'll be laughing
and if it's not today? So what? It means nothing...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Łona, Webber

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2011

Płyty:

Cztery i pół

Ciekawostki:

..."tory będą gładkie "A" proste...

Komentarze (21):

adam568 3 listopada 2014 23:22
(+2)
...i bez żałosnych CHWDP czy JP można nagrać dobry HIP-HOP?

slim 17 czerwca 2014 00:46
(0)
Łona-geniusz ;3

Henuttaunebu 16 sierpnia 2013 00:17
(+1)
lepiej tych niewielu prawdziwych, niż natłok fanów jednego utworu ;)

siekacz62 22 czerwca 2013 20:12
(+2)
jak dla mnie geniusz. szkoda, że tak niewielu go ceni

shingle 27 grudnia 2012 00:15
(+1)
@BartekRAPtl nie "wogóle" tylko "w ogóle" :)

jar007 31 maja 2012 19:16
(0)
Jeszcze raz spróbowałem się zmierzyć z interpunkcją tej piosenki. MASAKRA! Łona jest mistrzem, ale ciężko za nim nadążyć. Znowu poprzerzucałem słowa między wersami. Teraz powinno być już OK. No i te jego umyślne błędy. W podsumowaniu przecież też są i jako ironię też dałem w cudzysłów.

bastard 16 marca 2012 21:24
(0)
Dlaczego "w dwutysięcznym jedenastym" nie jest w cudzysłowie, jak reszta błędów?

Rzabcia 4 lutego 2012 10:08
(-1)
nie używa się też formy "drugi maj"

Rzabcia 4 lutego 2012 09:58
(-1)
poprawną formą jest "przekonujący" a nie "przekonywujący"

jar007 24 stycznia 2012 13:45
(-2)
"Powinno być jeszcze "wyłancza""
kurcze masz rację, a ja to poprawiłem.

Tavenger 27 września 2011 19:56
(-6)
''Jak ją wcisnąć w brzuch to gra piosenki''
Czyli że jak wezmę ją i wcisnę sobie lub komuś w brzuch to śpiewa? Kurde, ten tekst jest mistrzowski... Jestem pewien że to jeszcze nie wszystkie błędy

Tavenger 27 września 2011 08:14
(+2)
Nikt z was nie zauważył błędu "to nic nie świadczy, to o niczym nie znaczy"?

BartekRAPtl 22 września 2011 18:10
(-4)
zamiast "Tribe'ów" to "Track'ów" wogóle to wtedy nawet sens ma

Waleh 19 września 2011 15:48
(0)
No teraz już jest raczej bezbłędnie ;>

Hasky 16 września 2011 21:20
(+1)
@chybatyok masz rację... na początku mi się wydawało, że jeden błąd na wers ale się wsłuchałem dokładniej ;] Waleh szczerze to bardzo mnie cieszy, że masz odruch poprawnego pisania :P

konto_usuniete 16 września 2011 18:41
(0)
Powinno być jeszcze "wyłancza"

Waleh 16 września 2011 18:21
(0)
Tak się rozpisałem, że napisałem bez błędu. Już poprawiłem i poszło do moderacji : >

Hasky 16 września 2011 14:45
(+4)
Właśnie o to mi chodziło, że błąd polega na... poprawnym napisaniu tego słowa :P Od nawału błędów Łona miał dostać wylewu ;]

czerwonoczarna 16 września 2011 12:58
(+1)
Zamierzone, zamierzone w tej zwrotce na pewno, ale w takim razie Hasky ma rację- analogicznie powinno "i że to w cudzysłowiu..", bo "w cudzysłowie" jest formą poprawną. ;)

zawulon 16 września 2011 01:15
(0)
Błędy są zamierzone i nota bene również o nich jest ta piosenka

tekstowo.pl
2 424 015 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 345 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności