Teksty piosenek > Pozostali > 3OH!3 > Robot
2 423 513 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 202 oczekujących

3OH!3 - Robot

Robot

Robot

Tekst dodał(a): Piece_of_me Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): EMCIA4 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): adrienne Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Chorus]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
But gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthaf*cker shoulda never took my clothes off

3. 2. 1. Blast off

Yeah she’s an Android got it on a Polaroid
White lights in her eyes got me all paranoid
Straight out of the movies with some blade runner sh*t
Tongue to the battery, speaking 8-bit
Yeah, like Atari but sorry, no buttons
The only games you play is lie about somethin’
That’s the clue to back off
Before she takes her mask off

3. 2. 1. Blast off

[Chorus]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
But gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthaf*cker shoulda never took my clothes off

3. 2. 1. Blast off

I don’t wanna date another robot-like
All I ever hear is how she buzz all night
About you don’t wanna see another robot fight
And if you never learned to treat a robot right
All I hear is bleep-bloop, R2D2
When you pull the mask off her face is see-through
Control, Alt, Delete you until we write the past off

3. 2. 1. Blast off

[Chorus x2]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
But gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthaf*cker shoulda never took my clothes off

3. 2. 1. Blast off

Everybody in the place do the robot
I can see it in your face, do the robot
If you got metal parts put your hands up (hands up hands up hands up hands up..)
Everybody in the place do the robot
Yeah, I can see it in your face do the robot
If you’re born without a heart put your hands up

[Chorus x2]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
But gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthaf*cker shoulda never took my clothes off

3. 2. 1. Blast off

All I ever wanted was for you to say you love me
But somehow that emotion got jumbled up in your circuitry
You left me lying in your bed with a question on my tongue
I shoulda known that you were cold, I shoulda known that you were none
I shoulda run, I shoulda run, all the things I shoulda done
I shoulda seen my future coming, seen my soul from getting’ sprung
I shoulda never let your dark eyes tie me in a knot
I guess that’s just what happens when you try to date a robot

All I ever wanted was for you to say you love me
But somehow that emotion got jumbled up in your circuitry
You left me lying in your bed with a question on my tongue
I shoulda known that you were cold, I shoulda known that you were none
I shoulda run, I shoulda run, all the things I shoulda done
I shoulda seen my future coming, seen my soul from getting’ sprung
I shoulda never let your dark eyes tie me in a knot
I guess that’s just what happens when you try to date a robot

I guess that’s just what happens when you try to date a robot…

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Refren]

To proste do powiedzenia, jednak trudne do poczucia kiedy rozmawiasz z robotem
Ale robi się to trudniejsze kiedy zacznie się zdejmować swoją maskę.
Głupi sku*wysyn nie powinien tego robić.

3. 2. 1. Strzał.

Tak ona jest Androidem z Polaroid
Białe światła w jej oczach wprawiają mnie w paranoję
Prosto z kina z pewnym ostrym, gównianym szmugielem
Język akumulatora mówi 8-bit
Tak jak Atari ale przepraszam żadnych przycisków
Jedyną grą, w która gra to kłamanie
To jest wskazówka by wycofać się
Zanim ona zdejmie maskę.

3. 2. 1. Strzał

[Refren]

To proste do powiedzenia, jednak trudne do poczucia kiedy rozmawiasz z robotem
Ale robi się to trudniejsze kiedy zacznie zdejmować swoją maskę
Głupi sku*wysyn nie powinien tego robić.

3. 2. 1. Strzał

Nie chcę randki z innym robotem.
Wszystko co od niej usłyszałem tej nocy to szum
Nie chcesz zobaczyć kolejnej walki robota
I jeśli ty nigdy nie nauczyłeś się dobrze traktować robota
Wszystko co słyszę to bleep-Blup, R2D2
Można zdjąć jej maskę jest przezroczysta.
Control Alt Delete aż wciśniemy OFF

3. 2. 1. Strzał

[Refren]

To proste do powiedzenia, jednak trudne do poczucia kiedy rozmawiasz z robotem
Ale robi się to trudniejsze kiedy zacznie zdejmować swoją
Głupi sku*wysyn nie powinien tego robić.

Wszyscy zgromadzeni robimy robota
Chce zobaczyć na Twojej twarzy jak robisz robota
Jeśli masz metalowe części Ręce do góry (ręce do góry ręce w górę ręce w górę ręce w górę ..)
Wszyscy zgromadzeni robimy robota
Chce zobaczyć na Twojej twarzy jak robisz robota
Jeśli urodziłeś się bez serca podnieś ręce do góry

[Refren]

To proste do powiedzenia, jednak trudne do poczucia kiedy rozmawiasz z robotem
Ale robi się to trudniejsze kiedy zacznie zdejmować swoją maskę.
Głupi sku*wysyn nie powinien tego robić.

3. 2. 1. Strzał

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (10):

Intense 7 maja 2013 23:24
(0)
Jakim cudem 2pac prowadzi samochód ? Przecież on nie żyje.

LexLe 8 sierpnia 2011 16:30
(+5)
zastanawiam się dlaczego motherf*cker jest przetłumaczone na madafaka? -.- poprawię lepiej, b słów szkoda...

LexLe 8 sierpnia 2011 16:24
(0)
lepiej skopiować, ale w miarę dobre tłumaczenie, niżeli by nie było go w ogóle (;
kocham ;*

Piece_of_me 31 lipca 2011 21:28
(+2)
A może tłumaczyłaś jeszcze na jednej stronie? Bo pamiętam, że w tym drugim też było takie coś jak 'Prosto z kina z pewnym Blade runner gówno [shit]'
Uwierz, że mam naprawdę dobrą pamięć. =]

Piece_of_me 31 lipca 2011 21:26
(+1)
Widziałam identyczne.! A skąd wiem, że to było takie samo jak to? Bo pamiętam te same głupie gramatyczne błędy.!
Ale dobra. Niech będzie. Ja i tak wiem o czym śpiewają więc tłumaczenie mi nie jest potrzebne.
A ty się tu nie unoś.! Powiedziałam tylko to co widziałam a ty już się plujesz. Easy.!

EMCIA4 31 lipca 2011 12:20
(+1)
SAMA to tłumaczyłam więc mi tu nie chrzań. Mogłaś widzieć inne ale przetłumaczone google tłumaczem !!
J

Piece_of_me 18 lipca 2011 16:07
(+2)
To tłumaczenie widziałam na innej stronie. Po prostu to jest skopiowane. Też mogłabym to zrobić wcześniej ale niezbyt poprawnie jest przetłumaczone gdyby się przyjrzeć. Ja nawet nie próbuję bo tekst na prawdę jest trudny ale błędy widać. =]

Nie żebym się czepiała. Jest to jest. o. ;P

EMCIA4 15 lipca 2011 00:31
(0)
Starałam się z tłumaczeniem. :-) Mam nadzieje że nie zepsuło to nuty piosenki :D

citronice 4 lipca 2011 22:59
(+2)
fajna nuta (;

Piece_of_me 29 czerwca 2011 13:19
(+2)
Uwielbiaaaam.! <33

tekstowo.pl
2 423 513 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 202 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności