Teksty piosenek > Pozostali > 30 Seconds to Mars > Valhalla
2 422 704 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 193 oczekujących

30 Seconds to Mars - Valhalla

Valhalla

Valhalla

Tekst dodał(a): Fazaa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pietras2702 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): hidden5 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

This is life
It's a test
It's a game
Did you pass?
Play again
In the hope
That you see
Where you've been

It's the fame
It's the drugs
It's the social circle that you're not part of
It's the fear
It's everybody else, it can't be me

You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself
You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself
I can't control myself

I am done
With this war
I will spit right in the face of all you whores
In the hope
That you see
Where you've been

It's the fame
It's the drugs
It's the social circle that you're not part of
It's the fear
It's everybody else, it can't be me

You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself
You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself

It's the world
On its knees
It's the heaven that everyone seems to need
It's the light
It's the focus that you cannot seem to find

The fame
The fear
The social circle that you can't get near
The drugs

It's everybody else, it can't be you

You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself
You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself
You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself
You're the reason I can't control myself
You are the reason I can't control myself

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Valhalla*
-----------------
To jest życie,
to jest test,
to jest gra
Przeszedłeś?
Zagraj jeszcze raz,
z nadzieją
że zobaczysz
gdzie byłeś.

To sława .
To narkotyki.
To społeczny krąg, którego nie jesteś częścią.
To strach.
To wszyscy inni, to nie mogę być ja.

To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
Nie potrafię się kontrolować.

Skończyłem
z tą wojną.
Splunę w twarz wam wszystkim, szmaty
z nadzieją,
że zobaczycie
gdzie byliście.

To sława.
To narkotyki.
To społeczny krąg, którego nie jesteś częścią.
To strach.
To wszyscy inni, to nie mogę być ja.

To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.

To świat
na kolanach.
To niebo, którego każdy zdaje się potrzebować.
To światło.
To skupienie, którego nie zdajesz się być w stanie odnaleźć.

Sława.
Strach.
Społeczny krąg, do którego nie możesz się zbliżyć.
Narkotyki.
To wszyscy inni, to nie możesz być ty.

To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.
To przez ciebie nie potrafię się kontrolować.

*valhalla - mityczny raj Wikingów, miejsce, do którego udawały się dusze bohaterów poległych w walce.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jared Leto

Edytuj metrykę
Kompozytor:

30 Seconds To Mars

Ciekawostki:

Jest to jedno z pierwszych nagrań Marsów możemy je znaleźć na ich demówce

Komentarze (20):

1000kisses 1 sierpnia 2012 12:08
(+2)
Pokłony i cześc za ten tekst. Daje do myślenia. Wspaniały utwór.

crazyadd 15 czerwca 2012 19:29
(+1)
Jakoś zuepłnie nie moge połączyć Marsów z wizją wikińskiej krainy szczęście. Nie byłabym taka pewna czy chodziło im o to w tytule ;}

jestemzmarsa 27 maja 2012 16:49
(-1)
"Did you pass?" a nie powinno być "Did you play"? bo przed tym jest słowo game :) LOLOLOL

MartaAaAaA 19 maja 2012 14:45
(0)
WoW zajebi*te !!

girlwithalibi 3 sierpnia 2011 12:16
(0)
trochę tu pospamuję. W linku poniżej znajduję się grupa, w której rzucamy pomysłami na koncert Marsów w Łodzi. Zapisujcie się , zobaczcie, co wymyśliliśmy do tej pory i mówcie o swoich wizjach tego koncertu :) Im więcej nas będzie, tym lepiej :) PROVEHITO IN ALTUM
https://www.facebook.com/home.php#!/groups/185293411533661/

asiuleczka324 9 czerwca 2011 17:06
(+4)
Co do tytułu jeszcze. Valahlla została trafnie zinterpretowana tutaj, Jared śpiewa o tym, czym ten świat tak na prawdę jest, a taka valhalla będzie dla niego wybawieniem, będzie jako bohater i uwolni się od tego wszystkiego..

asiuleczka324 9 czerwca 2011 17:02
(+1)
fenomenalna..

Marsovaa 20 kwietnia 2011 20:44
(0)
ej słuchajcie ludziee! wiem, że może część z was słyszała o zlocie w Krakowie i może nawet się tam wybiera, ale jeżeli nie no to informuję - 2 lipca o 10 w Krakowie na rynku głównym odbędzie się zlot fanów 30STM, tylko, że na razie jest bardzo mało osób zapisanych i przydałoby się, by ktoś jeszcze się zjawił. jeżeli ktoś jest zainteresowany to proszę bardzo wbijać na forum echelonu http://echelon-polska.tk/ i tam się rejestrować i wpisywać na listę. dokładniejsze informacje tam znajdziecie jak coś. jeżeli możecie to porozsyłajcie to do znajomych i popytajcie, czy ktoś by się nie skusił, jeżeli tylko jest fanem Batonów xD także dziękuję za uwagę ;p

emifir 14 marca 2011 21:05
(+2)
tonttu: Oczywiście nie chodziło mi tu o pytanie, wiem że to jest zdanie twierdzące. Ale nie do końca rozumiem o co ci chodzi z tym tłumaczeniem tytułu. Jak tłumaczę jakąś piosenkę to staram się to robić jak najdokładniej, a to obejmuje też wyjaśnienie kilku spraw. Tak samo zrobiłam z ''Occam's Razor'', ''93 Milion Miles'' czy ''Stronger''.

Tonttu 4 marca 2011 12:40
(0)
Zastanawiają mnie dwie rzeczy. Po pierwsze: "You're the reason I can't control myself" jest przetłumaczony jakby to było pytanie bez interpunkcji (jesteś powodem, dlaczego nie mogę się kontrolować?), co jest według mnie błędem strasznym (w oryginale musiałoby być "you're the reason, why can't I control myself, jeśli dobrze mówię). Ja byłabym skłonna to tłumaczyć jako "jesteś przyczyną mojego braku kontroli" albo po prostu: "przez ciebie nie potrafię się kontrolować (opanować)".
Druga sprawa: zastanawia mnie tłumaczenie tytułu. Naprawdę wiele radochy i satysfakcji daje samo szukanie i znajdowanie takich rzeczy (często przez przypadek), ale rozumiem, ludzie są wygodni ;)

A piosenkę bardzo lubię. Często ją sobie podśpiewuję pod nosem, szczególnie te "you are the reason..." :)

emifir 21 lutego 2011 22:12
(+3)
szkoda, że takie genialne piosenki nie pojawiły się na płycie :(

zyraffa91 21 lutego 2011 20:37
(+1)
normalnie mistrzostwo !!! Jared szacun !!!

emifir 11 lutego 2011 17:41
(0)
gibus : spoko...tak tylko spytałam :D

Hermiona26 10 lutego 2011 12:27
(+2)
Rzeczywiście na początku jared nie brzmi jak on ; D
Ale to nie zmienia tego że piosenka i marsi rządzą ; D

gibus 9 lutego 2011 19:46
(0)
bo w sumie takie pierwsze skojarzenie miałam z tym poczuciem rytmu.
daruj, nowa jestem ;D

emifir 4 lutego 2011 13:21
(0)
gibus : a niby dlaczego miałby śpiewać ?

gibus 2 lutego 2011 15:25
(-1)
a kiedy tu Shannon śpiewa? ;)

szydloska 6 stycznia 2011 23:36
(+1)
Jared na początku brzmi jak nie Jared. piosenka ogółem spoko, a Shannon ma zajebiste poczucie rytmu

Ziqu 15 października 2010 18:17
(+1)
Całkiem spoko :)

Barnaba 31 maja 2010 22:41
(0)
Witam :D Z góry przepraszam za spam, ale dotyczy to bezpośrednio Marsów ;) 30sekunddomarsa.fora.pl ---> nowonarodzone forum dotyczące przyjazdu 30STM do Polski, serdecznie zapraszam, im nas więcej tym lepiej ;D

tekstowo.pl
2 422 704 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 193 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności