Teksty piosenek > Pozostali > 30 Seconds to Mars > Conquistador
2 423 521 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 224 oczekujących

30 Seconds to Mars - Conquistador

Conquistador

Conquistador

Tekst dodał(a): Alkatelowa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): gizlak30 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): cjgrove Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

This is a fight to the death
Our holy war
A new romance a trojan whore
We will, we will, we will rise again

This is a fight for the day
Night, black and white
A victory dance, a burning riot
We will, we will, we will rise again

[Chorus]
Hey hey, say a prayer
Oh....
Hey hey, say a prayer
Oh...

I am the, I am the best
She claimed and more
A battle scarred conquistador
We will, we will, we will rise again

This is a fight for our love
Lust, hate, desire
We are the children of the great empire
We will, we will, we will rise again

[Chorus]
Hey hey, say a prayer
Oh....
Hey hey, say a prayer
Oh...
Hey hey, say a prayer
Oh....
Hey hey, say a prayer
Oh...

This is a fight to the death
This is a fight to the death
This is a fight to the death
This is a fight to the death
This is a fight to the death

We will, we will, we will rise again
We will, we will, we will rise again

[Chorus]
Hey hey, say a prayer
Oh....
Hey hey, say a prayer
Oh...

This is a fight to the death!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To jest walka na śmierć
Nasza Święta Wojna
Nowy romans trojańskiej dziwki
Powstaniemy, powstaniemy, powstaniemy na nowo

To jest walka za dzień
Noc, czerń i biel
Taniec zwycięstwa, wzniecony bunt
Powstaniemy, powstaniemy, powstaniemy na nowo

[Refren]
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...

Jestem, jestem najlepszy
Ona twierdziła to i więcej
Pokryty bliznami walki konkwistador*
Powstaniemy, powstaniemy, powstaniemy na nowo

To jest walka o naszą miłość
Pożądanie, nienawiść, pragnienie
Jesteśmy dziećmi Wielkiego Imperium
Powstaniemy, powstaniemy, powstaniemy na nowo

[Refren]
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...

To jest walka na śmierć
To jest walka na śmierć
To jest walka na śmierć
To jest walka na śmierć
To jest walka na śmierć

Powstaniemy, powstaniemy, powstaniemy na nowo
Powstaniemy, powstaniemy, powstaniemy na nowo

[Refren]
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...
Hej, hej, zmów modlitwę
Och...

To jest walka na śmierć!



*konkwistador - zdobywca

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jared Leto

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jared Leto

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

30 Seconds To Mars

Płyty:

Love Lust Faith + Dreams

Komentarze (93):

92justyna 5 maja 2013 10:23
(+1)
O ludzie kochani, spokojnie :)
Proszę Was jedynie o ograniczenie komentarzy iluminackich bo strasznie działa mi to na nerwy... Chcą być iliminatami niech są, ich sprawa, ich życie - nic nam do tego :) Każdy ma swoją życiową ideę.
Co do angielskiego - umiem, ale wolę poczekać na kogoś kto lepiej umie :)
Wreszcie co do samej piosenki: ma dużo energii w sobie i jest świetna :) Aaa, chciałam przypomnieć, że zespół to JARED, SHANNON i TOMO i wszyscy trzej są utalentowani, bo gdyby nie byli utalentowani - nie byłoby zespołu :)
@Alkatelowa: Też mam fioła na punkcie tej płyty, a każda następna piosenka jest dla mnie przemiłą niespodzianką :)
Pozdrawiam :)

Nole 5 maja 2013 09:12
(0)
Cóż za wysoki poziom dyskusji. Weźcie sie do nauki moi drodzy.

KepasaFTW 4 maja 2013 22:39
(-1)
Ze swojego doświadczenia wiem, że trafić tutaj na "angielskiego znawcę" to rzadkość. Niestety coraz mniej jest osób, którym faktycznie zależy na pomocy innym, a nie na punktach. Większość tekstów, tłumaczeń, z którymi się spotykam, jest żywcem skopiowane z translatora google. A co do samej piosenki to tekst jest dla mnie banalny (banalny w aspekcie przetłumaczenia na polski) a w szkole z angola jestem przeciętna, ledwie 3 dociągnęłam + fakt, że jestem dopiero w 1 gim. A śmiem przypuszczać, że raczej mało jest tutaj takich gówniarzy jak ja, także....Poza tym, tekst naprawdę jest krótki, a wiele fraz się powtarza. Myślę, że tutaj nikomu nie chodzi o jakość tłumaczenia, a po prostu lenistwo wychodzi. Jeśli się mylę, to przepraszam, ale odnoszę takie wrażenie.

SexPistols1 4 maja 2013 22:34
(+5)
Ej no co wy, spokojnie! Kepasa FTW proszę Cię, Twoje komentarze są prowokujące i agresywne. ,, Mam pytanie, do tych 3 osób, które czekają na tłumaczenie - nie macie w szkole angielskiego?" no co wy, nudzi się wam? + owszem, niektórzy mają niemiecki rozszerzony, nie angielski. Spróbuj tłumaczyć piosenkę po zaledwie trzech latach nauki z polskim systemem szkolnictwa, nawet jeśli jesteś prymuską. :)

Alkatelowa 4 maja 2013 21:50
(+2)
No tak, ledwo piosenka dodana, a już pojawiają się spięcia. Tego widać nie da się uniknąć. Wtrącę swoje trzy grosze a propos angielskiego. Nie każdy jest mistrzem w językach, nie każdy powinien nim być, a ten, kto nie jest, nie musi być wcale gorszy od "poliglotów" i niech się taki nie czuje. I choć tę piosenkę łatwo nawet początkującemu zrozumieć, to jednak miło przeczytać dopieszczone przez większego znawcę angielskiego tłumaczenie.
Jeśli zaś chodzi o piosenkę... Rozumiem, że wielu może się nie spodobać, ale jak dla mnie: bomba. Tego mi właśnie brakowało. Rytmiczna, nieco zadziorna, czuć w niej moc. Słucham na okrągło, choć staram się ograniczać, by prędko się nią nie znudzić. Całość naprawdę daje kopa. Mam nadzieję, że na płycie znajdzie się więcej energicznych nut tego rodzaju przeplatanych tajemniczościami w stylu "Praying for a Riot", "Hunter" czy rzekomego "Birth", które pojawiło się pod koniec teledysku do "Up In The Air". Czas pokaże.
Tak, mam fioła na punkcie nadchodzącej płyty. :) Czuję w kościach, że będzie lepsza od TiW.

KepasaFTW 4 maja 2013 20:54
(-1)
@JuliettaBro: Tak? Bo co? Zabronisz mi tutaj pisać? To raz, dwa piosenka mi sie PODOBA. Polecam przeczytać 1 komentarz.

Pokaż powiązany komentarz ↓

JuliettaBro 4 maja 2013 20:17
(0)
@KepasaFTW: Jak Ci nie podoba ta piosenka, to w ogóle nie pisz tutaj tylko wyjdź stąd gdzie pieprz rośnie. Sorry, ale tak jest!

Pokaż powiązany komentarz ↓

KepasaFTW 4 maja 2013 19:58
(-4)
I czego minusujecie? Bo co, nie sikam za tą piosenką?!

JuliettaBro 4 maja 2013 18:40
(0)
@TheSowus1: Miałam dziś je dodać, a okazało się że ktoś już dodał tłumaczenie. ;/ A co tam, zobaczymy czy poprawnie napisał/a. :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

TheSowus1 4 maja 2013 18:31
(+5)
@KepasaFTW: A może już im wysłałam tłumaczenie i czekam aż je dodadzą? ;_;

Pokaż powiązany komentarz ↓

KepasaFTW 4 maja 2013 16:16
(-2)
Mam pytanie, do tych 3 osób, które czekają na tłumaczenie - nie macie w szkole angielskiego?

CayenneEleven 4 maja 2013 14:56
(-1)
"We are the children of the great empire
We will we will we will rise again
Hey hey say a prayer
This is a fight to the death".
Znowu o Illuminati i ich planach? :( Bardzo chciałabym, żeby było inaczej, bo naprawdę szanuję Marsów za ich twórczość, a Jareda uważam za mega utalentowanego faceta.
Ech, smutno mi po prostu, bo uwielbiam Marsów i naprawdę cholernie żałuję, że wybrali taką drogę :(

KepasaFTW 4 maja 2013 14:21
(-5)
Fajna, acz dupy nie urywa....Marsów stać na więcej.

tekstowo.pl
2 423 521 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 224 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności