Tłumaczenie:
Nie słyszysz jak wołam cię, dziewczyno?
stoję, stoję w czerwonym, czerwonym deszczu
Nie słyszysz jak wołam cię, dziewczyno?
stoję, stoję w czerwonym, czerwonym deszczu
Rankiem, stoję w czerwonym, czerwonym deszczu
Nie słyszysz mnie? Nie słyszysz mnie wołającego twoje imię, dziewczyno?
Rankiem, kiedy stoję w czerwonym, czerwonym deszczu
Rankiem, stoję w czerwonym, czerwonym deszczu, dziewczyno
Nie słyszysz mnie? Nie słyszysz mnie wołającego twoje imię, dziewczyno?
Rankiem, kiedy stoję w czerwonym, czerwonym deszczu, dziewczyno
Myślisz że 'nie mówienie' znaczy to samo co 'nie kłamanie', prawda?
Wtedy myślę że "nie czucie" jest tym samym co "nie wołanie"
Myślisz że 'nie mówienie' znaczy to samo co 'nie kłamanie', prawda?
Wtedy myślę że "nie czucie" jest tym samym co "nie wołanie"
W czerwonym, w czerwonym, w deszczu
W czerwonym, w czerwonym, w deszczu, w deszczu
W czerwonym, w czerwonym, w deszczu, w deszczu
W czerwonym, w czerwonym, w deszczu, w deszczu
Jeśli jest kłamstwo, musi być i kłamca
Jeśli jest grzech, musi być i grzesznik x2
W czerwonym, w czerwonym, w deszczu, w deszczu
Jestem w czerwonym, w czerwonym, w deszczu, w deszczu x5
Nie słyszysz mnie? Nie słyszysz mnie wołającego twoje imię, dziewczyno?
Tekst piosenki:
Can't you hear me calling your name, girl?
I'm standing, standing in the red, red rain
In the morning, standing in the red, red rain
Can't you hear me? can't you hear me calling your name, girl?
In the morning, when I'm standing in the red, red rain, girl
In the morning, I'm standing in the red, red rain
Can't you hear me? can't you hear me calling your name, girl?
In the morning, when I'm standing in the red, red rain, girl
You think not telling is the same as not lying, don't you?
Then I guess not feeling is the same as not crying to you
You think not telling is the same as not lying, don't you?
Then I guess not feeling is the same as not crying to you
In the red, in the rain, in the rain
In the red, in the red, in the rain, in the rain
In the red, in the red, in the rain, in the rain
In the red, in the red, in the rain, in the rain
If there is a lie, then there is a liar, too
And if there is a sin, then there is a sinner, too
And if there is a lie, then there is a liar, too
And if there is a sin, then there is a sinner, too
In the red, in the red, in the rain, in the rain
I'm in red, I'm in red, in the rain, in the rain
In the red, in the red, in the rain, in the rain
I'm in red, I'm in red, in the rain, in the rain
I'm in red, I'm in red, in the rain, in the rain
Can't you hear me? can't you hear me calling your name, girl?