The GazettE - Malum

Tłumaczenie:


[MALUM] - "Zło"

Ujrzałem otchłań
Taką jak koszmar

Złamana osobowość, nasączona głęboką czerwienią, dywersyjny demon
Bez dyskryminacji, głęboko pragnąc położyć kres tyranii, jak obojętne, głupie życzenie
Ślady życia są rozproszone

[Nieodnaleziona jeszcze temperatura ciała]

Dlaczego zabiłeś?
Mimo, że opłakuję
Ona nie wróci

W stosie śmieci, kapiąca nienawiść przeradza się w bestię
Ten powód
Nigdy nie zapomnę

Dopóki nie umrzesz/ Będę żył
Dopóki to cię nie zabije
To się nie skończy
Wiem
Dopóki nie umrzesz/ Będę żył
Dopóki cię nie zabiję
[Otchłań] Opuść swe oczy i módl się

Dlaczego zabiłeś?
Mimo, że opłakuję
Ona nie wróci

W stosie śmieci, kapiąca nienawiść przeradza się w bestię
Ten powód
Nigdy nie zapomnę

Nie należę do tego więcej

Dopóki nie umrzesz/ Będę żył
Dopóki to cię nie zabije
To się nie skończy
Wiem
Dopóki nie umrzesz/ Będę żył
Dopóki cię nie zabiję
[Otchłań] Opuść swe oczy i módl się

Co myślisz o powrocie zmarłych?
Wystarczy rozprzestrzenić wszędzie nicość
Nawet mój powód stał się mym wrogiem

Polskie tłumaczenie: Alex
Tłumaczenie z angielskiego
P.S. Na fb na stronie Project Dreams znajdziecie też interpretacje utwory oraz reszty piosenek z "Undying" ;)

Tekst piosenki:


I saw the abyss
Like a nightmare

Jinkaku hatan makka ni zubunurete oni magai musabetsu hidō kiwamaru yoku no soko esoragoto sura namanuruku inochi no nagori chi maka re

Why did you kill?
Though I lament
She can't return

Hakidame no naka ikon shitatari kamo no ni ochiru sono imi o
( I will never forget)

Until you die / I will live
Until it kills you
Owarenai
I know
Until you die / I will live
Until I kill you


Shin'en'-me o otoshi inore

Why did you kill?
Though I lament
She can't return

Hakidame no naka ikon shitatari kamo no ni ochiru sono imi o
(I will never forget)

Mō kon'nanimo ore wa

Until you die / I will live
Until it KILLS you
Owarenai
I know
Until you die / I will live
Until I KILL you

Shin'en'-me o otoshi inore

Kaeshita shi ni nan omou? Dokomademo tada hirogaru kyomu ni ikiru
riyū mo adatonaru