Lydia Luce - Something to Say

Tłumaczenie:


[Zwrotka 1]
Kto teraz wyznaczy granicę?
I kto ją przetnie?
Nie zostawiaj tego mnie
Bo żyję dzięki twoim oddechom i miłości
Kto zgasi światło,
Gdy zrobi się zimno?
I kto podejmie właściwą decyzję,
Gdy picie przestanie smakować?

[Refren]
Czekam na chwilę, by zaczerpnąć tchu
Szukam słów, by przemówić
Czy mogłabyś przejąć to ode mnie?
Gdybym miał coś do powiedzenia, gdybym miał coś do powiedzenia

[Zwrotka 2]
Kto zasieje ogród
I kto wyrwie chwasty?
Kto mnie woła głośno,
Gdy staję się złośliwy?

[Mostek]
Spośród tych wszystkich decyzji,
Po całym tym czasie
Powiedz, co jest teraz twoje
A co moje

[Refren]
Czekam na chwilę, by zaczerpnąć tchu
Szukam słów, by przemówić
Czy mogłabyś przejąć to ode mnie?
Gdybym miał coś do powiedzenia, gdybym miał coś do powiedzenia
Gdybym miał coś do powiedzenia, to bym powiedział

[Zakończenie]
Kto teraz odejdzie?
Kto powie dobranoc?
Kto podejmie właściwą decyzję?
Kto to wszystko naprawi?

Tekst piosenki:


[Verse 1]
Who's gonna draw the line now?
And who's gonna cut it off?
Don't you leave it to me
'Cause I'm living off your breath and your loving
Who's gonna turn the lights out
When the room gets cold?
And who's gonna make the right call
When the drink gets old?

[Chorus]
I'm waiting for a chance to breathe
Searching for the words to speak
Could you take it from here?
If I had something to say, if I had something to say


[Verse 2]
Who's gonna plant the garden
And who's gonna pull the weeds?
Who's gonna call me out loud
When I get mean?

[Bridge]
And of all of these decisions
After all this time
Tell me what is yours now
And what is mine

[Chorus]
I'm waiting for a chancе to breathe
Searching for thе words to speak
Could you take it from here?
If I had something to say, if I had something to say
If I had something to say, I'd say it

[Outro]
Who's gonna walk away now?
Who's gonna say goodnight?
Who's gonna make the right call?
Who's gonna make it right?