Tłumaczenie:
Uczysz mnie, jak być mężczyzną,
Choć jestem czyjąś córką.
Ścieżka wojownika została mi wyznaczona
I musiałam spróbować założyć zbroję.
Nie, to do mnie nie pasuje
I wydaje się tak ciężkie!
Jestem przerażona
I tak zawstydzona.
Że muszę walczyć ze światem sama,
Że muszę machać mieczem sama.
Więc moja łagodność zamienia się w sztywność.
I kiedyś miękka skóra staje się łuską.
Jeden po drugim prowadzę nierówne walki, w końcu
Piękny nos jest złamany, i mdleję.
Życie rzuca we mnie kulami i kamieniami,
A ja zszywam się sama.
Jeśli płaczę, łzy spływają
Wzdłuż moich krwawiących policzków.
Odkryłam talenty poza zrozumieniem,
Wszystkie moje bitwy to widowisko.
Przebijając się przez trudności samotnie
Tłumacząc moje ciało na duszę!
O brutalny świecie! Nie jestem twoim wrogiem.
Ta rola wojownika przynosi tylko cierpienie!
Jeśli kobiecie obcięte zostaną skrzydła
I jej blask zostanie przyćmiony,
To koniec. To koniec!
Zobaczysz, jak jeździ na miotle.
Z siłą do zmierzenia się,
By nie być już drugą,
Nie jestem już córką!
Zjadam ich na śniadanie,
Zjadam ich na obiad,
Mam śmiałość zadać pierwszy cios!
Żyję w cieniach.
Śpię w świetle.
Nie jestem już córką.
Zadaję pierwszy cios!
Tekst piosenki:
You teach me how to be a man,
Though I am someone's daughter.
The path of warrior was set for me
And I had to try on the armor.
No it doesn't suit me
And it feels so heavy!
I'm frightened
And so ashamed.
That I have to combat the world alone,
That I have to swing my sword alone.
So my gentleness is turned into rigidity.
And once soft the skin is nothing but the scale.
One by one I lead unequal fights, eventually
The beauty's nose is broken, and I faint
Life feeds me bullets and stones
And I stitch myself up alone.
If I cry I will run my tears
Inside of my blood-stained cheeks.
I've found talents beyond comprehension,
All my battles are a sight to behold.
Wading through the hardship alone
Translating my body to soul!
Oh brutal world! I'm not your enemy.
This role of warrior brings nothing but the misery!
If a woman's wings are trimmed
And her radiance is dimmed,
This is over. This is over!
You will see her ride a broom.
With a force to be reckoned,
To be no longer the second,
I am no longer a daughter!
I eat them for breakfast,
I eat them for lunch,
I have audacity to throw the first punch!
I dwell in the shadows.
I sleep in the light.
I am no longer a daughter.
I throw the first punch!