Ewa Farna - Bozi mlejny melou

Tłumaczenie:


I w niebie się czasem zamiata,
Aby było czysto pośród planet,
Gwiazdy spadają z niebios na Ziemię,
Tak jak ci, którzy sobie nazbyt wiele pozwalają.
W cieniu [drzewa] się wije mityczny [rajski] wąż
Który wtedy Ewę skutecznie zwiódł.

Ref.
Nie bój się,
Boże młyny mielą ,
Powoli i pewnie,
Niektórzy to wiedzą,
a inni się [wkrótce] przekonają.
Boże młyny mielą,
Tak już pozostanie,
Lata, całą wieczność,
Mielą Boże młyny.

Zamiast słońca deszcz i powodzie,
Pytasz się, kiedy to się zatrzyma,
Bez parasola chcesz dać sobie radę,
Woda tym czasem napędza koła [młyńskie],
Wężowa skóra dusze paskudzi,
[Ale] to się też z czasem wyłapie [skończy],

Tekst piosenki:


I nebe se někdy zametá,
aby bylo čisto v planetách,
hvězdy padaj z nebes do polí,
jak ten, kdo si příliš dovolí.
Ve stínu se kroutí bájnej had,
kterej tenkrát Evu pěkně zmát.

Neboj se
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě,
někteří to vědí,
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zustane stejny
léta, věčnost celou
melou boží mlejny

Místo slunce déšť a záplavy,
ptáš se, kdy jen se to zastaví,
bez deštníku hledáš zastání,
voda zatím kola pohání.
Hadí kůže, duše prevíta,
to se časem taky vychytá.

Neboj se
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě,
někteří to vědí,
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zustane stejny
léta, věčnost celou
melou boží mlejny

Boží mlejny melou,
pomalu a jistě,
někteří to vědí,
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zustane stejny
léta, věčnost celou
melou boží mlejny