Tłumaczenie:
Zawsze jest biały koń,
Biały koń
Za drzwiami domu,
Zawsze jest ścieżka by latać,
By latać
Gdzie niewinność uśmiecha się,
Gdzie kraje są w sercu,
Jeśli twoje serce jest zmęczone umieraniem
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Są kraje oświecone,
Gdzie ludzie są sobie braćmi,
Gdzie nikt nie jest niewolnikiem
Boga i bólu,
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości,
Są za nic,
Kiedy księżyc pada na niebo.
Gdzie kraje są w sercu,
Trzeba tylko poszukać, poszukać
Za drzwiami domu,
Biały koń by latać, by latać
Gdzie niewinność uśmiecha się,
Gdzie kraje są w sercu,
Jeśli twoje serce jest zmęczone umieraniem
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Są kraje oświecone,
Gdzie ludzie są sobie braćmi,
Gdzie nikt nie jest niewolnikiem
Boga i bólu,
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości,
Są za nic,
Kiedy księżyc pada na niebo.
I są kraje w środku serca...
Tekst piosenki:
C’e sempre un cavallo bianco,
Cavallo bianco
Dietro la porta di casa
C’e sempre una strada per volare,
Per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi dentro cuore,
Se il tuo cuore e stanco di morire
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi illuminasi,
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno e schiavo
Dello Dio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piove luna al cielo
E sono i paesi dentro cuore,
Soltanto devi trovare, trovare
Dietro la porta di casa
Cavallo bianco per volare, per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi dentro cuore,
Se il tuo cuore e stanco di tacere
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi illuminasi
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno e schiavo
Dello Dio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piove luna al cielo
E sono i paesi dentro cuore…