Yuuri - Dried Flowers

Tłumaczenie:


Może, nie jestem tym, którego szukałaś
Może staraliśmy się zatrzymać to, na co nie było nas stać
Zanim dowiedzieliśmy się, że cały czas się kłóciliśmy
Tak mi przykro

Zawsze próbowałem ci to uświadomić
że chyba nigdy tego nie rozwiążemy
Nawet gdy mieliśmy małe mieszkanie dla nas dwojga
Nasza rozmowa była jednokierunkowa, tak, bez wątpienia

Jeśli gdzieś po drodze spotkamy się ponownie
Zastanawiam się, czy będziemy się śmiać z tego wszystkiego, przez co dziś przeszliśmy
Nawet nie wiem jak powiedzieć ci powody, dla których
Nie chcę płakać kiedy śpisz obok mnie. Tak, to wiem na pewno

Ani twój głos, ani twoja twarz, nawet twoja niezdarność
Nic z tego, Nic z tego, Ja nie moge powiedzieć, że tego nienawidzę
Jak suszone kwiaty, nasze kolory blakną
Wszystkie dni, które mieliśmy może może może może kiedyś one znikną

Może nie jesteś tym, którego szukałem
Ale nie możesz mnie zmusić by płakać za tobą
"Dlaczego to zawsze ja?" powtarzałem sobie, ale teraz już tego nie robię

Rozstania i złamane serca są nie do zniesienia
Wszystko co mieliśmy okazało się do zapomnienia, wiesz?
Zastanawiam się jak sobie radzisz
Czy naprawdę jest ci dobrze z kimś nowym?

Prawda jest taka, że nie chcę widzieć cię ponownie twarzą w twarz
Byłbym naprawde wdzięczny, gdybyś trzymała się ode mnie z daleka bo nie zmieniłaś się ani troche
Chcesz wszystko po swojemu
Ale wciąż nie mogę się powstrzymać odpisując ci i próbując rozegrać to spokojnie

Ani twój głos, ani twoja twarz, nawet twoja niezdarność
Nawet teraz, nie mogę powiedzieć, że tego nienawidzę
Jak suszone kwiaty, nasze kolory blakną
To tylko kwesia czasu
Może może może kiedyś znikną

Widzę tam moje demony tańczące w świetle księżyca
Może wariuję, trace rozum
Nawet w ciemności widzę, jak kolory jasno świecą

Żółty, czerwony i niebieski wołają twoje imię
Z głebi mojego serca, to jest tak nieustępliwe
Miłość, to co miałem dla ciebie
Próbuje się uwolnić

Twój głos, twoja twarz, nawet twoja niezdarność
Wszystko to. Nienawidze tego wszystkiego
Mam kwiaty, które nie więdną
Wręczam ci je.
Na zawsze, Na zawsze, Na zawsze, Na zawsze
Czy zechcesz je zatrzymać?

Tekst piosenki:


tabun, watashi janakute ii ne
yoyuu no nai futari dattashi
kizukeba kenka bakkari shitesa
gomen ne

zutto hanasou to omotteta
kitto watashitachi awanai ne
futari kiri shika inai heya de sa
anata bakari hanashiteita yo ne

moshi itsuka dokoka de aetara
kyou no koto wo warattekureru kana
riyuu mo chanto hanasenai keredo
anata ga nemutta ato ni naku no wa iya

koe mo kao mo bukiyou na toko mo
zenbu zenbu kirai janai no
dorai furawaa mitai
kimi to no hibi mo kitto kitto kitto kitto
iroaseru

tabun, kimi janakute yokatta
mou nakasareru koto mo naishi
「watashi bakari」 nante kotoba mo
nakunatta

annani kanashii wakare demo
jikan ga tateba wasureteku
atarashii hito to narabu kimi wa
chanto umaku yarete iru no kana

mou kao mo mitakunai kara sa
henni renraku shitekonai de hoshii
tsugou ga ii no wa kawattenai nda ne
demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji

koe mo kao mo bukiyou na toko mo
tabun ima mo kirai janai no
dorai furawaa mitaku
jikan ga tateba
kitto kitto kitto kitto iroaseru

tsuki akari ni mamono ga yureru
kitto watashi mo douka shiteru
kurayami ni shikisai ga ukabu

aka ki aiiro ga mune no oku
zutto anata no namae wo yobu
suki to iu kimochi
mata kaoru

koe mo kao mo bukiyou na toko mo
zenbu zenbu daikirai da yo
mada karenai hana wo
kimi ni soete sa
zutto zutto zutto zutto
kakaete yo

Kanji:
多分、私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんね

ずっと話そうと思ってた
きっと私たち合わないね
二人きりしかいない部屋でさ
貴方ばかり話していたよね

もしいつか何処かで会えたら
今日の事を笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
貴方が眠った後に泣くのは嫌

声も顔も不器用なとこも
全部全部 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々もきっときっときっときっと
色褪せる

多分、君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
「私ばかり」なんて言葉も
なくなった

あんなに悲しい別れでも
時間がたてば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんとうまくやれているのかな

もう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事

声も顔も不器用なとこも
多分今も 嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと色褪せる

月灯りに魔物が揺れる
きっと私もどうかしてる
暗闇に色彩が浮かぶ

赤黄藍色が胸の奥
ずっと貴方の名前を呼ぶ
好きという気持ち
また香る

声も顔も不器用なとこも
全部全部 大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよ