Yuridia - Amigos no por favor

Tłumaczenie:


Wszystko zaczyna się bardzo dobrze.
Dzwonisz do mnie, a ja odbieram.
Mówisz, że za mną tęsknisz, a ja się z tym zgadzam,
że mnie kochasz, a ja ci wierzę;

że tak, będziemy się widywać
i odwołuję swoje plany;
i czy chcę iść z tobą,
i zawsze odpowiadam: oczywiście.

I wtedy prawie wszystko jest szczęściem
dopóki nie przedstawisz mnie jako przyjaciółkę
i milczę spokojnie,
choć chcę krzyczeć: nie,

przyjaciele nie
całują się w usta.
Przyjaciele nie tęsknią za sobą przez cały dzień, jak wariaci.
Przyjaciele nie dzwonią do siebie o drugiej w nocy.
Przyjaciele nie powinni spać w jednym łóżku.

Przyjaciele nie
znają w pełni swoich ciał.
Więc idź i wymyśl inne słowo, nie wierzę ci.
Nie przyjaciele, proszę.
Nie przyjaciele, proszę;
bo przyjaciele nie kochają się ze sobą.

I wtedy mówię:
to jest ostatni raz, kiedy się widzimy.
Nie zasługuję na to, by być czyjąś
zabawką, ich rozrywką.

Ale coś się dzieje, gdy dzwonisz ponownie
i wychodzimy jeszcze raz;
wszystko jest takie idealne
aż do tego momentu, kiedy znów mnie przedstawiasz

przyjaciele nie
całują się w usta.
Przyjaciele nie tęsknią za sobą przez cały dzień, jak wariaci.
Przyjaciele nie dzwonią do siebie o drugiej w nocy.
Przyjaciele nie powinni spać w jednym łóżku.

Przyjaciele nie
znają w pełni swoich ciał.
Więc idź i wymyśl inne słowo, nie wierzę ci.
Nie przyjaciele, proszę.
Nie przyjaciele, proszę;
bo przyjaciele nie kochają się ze sobą.2x

Tekst piosenki:


Todo comienza muy bien.
Tú me llamas y contesto.
que me extrañas y concuerdo,
que me quieres y te creo;

que si nos vamos a ver
y mis planes los cancelo;
que si quiero acompañarte.
Siempre digo: por supuesto.

Y luego casi todo es felicidad
hasta que me presentas como amiga
y yo me callo mejor
aunque quisiera gritar que no,

que los amigos no
se besan en la boca.
Los amigos no se extrañan todo el día, gente loca.
Los amigos no se llaman a las dos de la mañana.
Los amigos no se deberían dormir en la misma cama.

Los amigos no
se conocen todo el cuerpo.
Por eso anda ve e inventa otra palabra, no te creo.
Amigos no, por favor.
Amigos no, por favor;
porque los amigos no se hacen el amor.

Y entonces digo:
esta fue la última que nos veremos.
No me merezco ser de nadie
su juguete, su pasatiempo.



Pero algo pasa cuando vuelves a llamar
y salimos de nuevo;
todo es tan perfecto
hasta ese momento en que me vuelves a presentar

que los amigos no
se besan en la boca.
Los amigos no se extrañan todo el día, gente loca.
Los amigos no se llaman a las dos de la mañana.
Los amigos no se deberían dormir en la misma cama.

Los amigos no
se conocen todo el cuerpo.
Por eso anda ve e inventa otra palabra, no te creo.
Amigos no, por favor.
Amigos no, por favor;
porque los amigos no se hacen el amor.

Porque los amigos no se hacen el amor.