Wojciech Młynarski - Po mnie narzeczona...

Tłumaczenie:


For me, my fiancée will shed a tear,
for me my friends will pay back a strange debt,
another singer sings my song for me
and perhaps my enemy will drink for me.

They don't give me any entries here to read
and the guitar broke two strings,
here it is not allowed higher, only allowed to the bottom,
I am not allowed the sun and the moon not.

I have the right to so many free steps,
how many of them from the wall to the door
and you can't left and you can't right
a patch of sky from behind bars - you can only dreams ...

My brother, when the key finally grinds in the lock
and when I put my clothes on my neck,
who will give me a hug, who will welcome me there?
What songs will flow from our lips?

Tekst piosenki:


Po mnie narzeczona łzę uroni słoną,
za mnie kumple zwrócą nie oddany dług,
za mnie inny śpiewak moją pieśń dośpiewa
i być może za mnie mój wypije wróg.

Czytać mi nie dają tutaj książek żadnych
i w gitarze pękły struny dwie,
tu nie wolno wyżej, wolno tylko na dno,
słońca mi nie wolno i księżyca nie.

Do swobodnych tylu kroków mam tu prawo,
ile ich od ściany aż do drzwi
i nie można w lewo i nie można w prawo,
skrawek nieba zza krat - można tylko sny...

Bracie mój, gdy wreszcie w zamku klucz zazgrzyta
i gdy wdzieję własny łach na kark,
kto mnie tam uściśnie, kto mnie tam powita?
Jakie pieśni spłyną z naszych warg?