Wardruna - Lyfjaberg

Tłumaczenie:


Osiodłaj swą duszę i pozwól jej jechać
Oślepionymi oczami z pewnością odnajdziesz ścieżkę Nabierz powietrza - pozwól myślom lecieć
Wypuść je powoli - na wietrze, którego dosiadasz

Wrzeciono wiruje - myśli splatają się, wzrok obraca
Pieśń zaklinania wywabia duszę z jej kształtu
Przez drzwi, przez woal pajęczej sieci
Przez ciężar brzemienia przenoszona boso

Z najgłębszej skrytości naprzód stromym szlakiem
Wysoko ponad Szczyt Uzdrowienia, dziewięć niewiast czeka Na pierwszym postoju, gdzie ścieżki się przecinają, zatrzymaj się
Zostaw za sobą przyodziewek i wszystko co posiadasz

Tam dokąd zmierzasz brak z nich pożytku
Brzemię lżeje, lecz ciężki jest szlak przed tobą
Na drugim postoju, gdzie ścieżki się przecinają, zatrzymaj się
Zostaw za sobą czas i ciężar wspomnień

Tam dokąd zmierzasz brak z nich pożytku
Brzemię lżeje, lecz ciężki jest szlak przed tobą
Na trzecim postoju, gdzie ścieżki się przecinają, zatrzymaj się
Zostaw za sobą lęk, pozwól opaść wszelkim maskom

Tam dokąd zmierzasz brak z nich pożytku Brzemię lżeje, lecz ciężki jest szlak przed tobą
Nagiego u szczytu, góra zna cię Północne fale orlich skrzydeł,
To wiatr je kreśli Kobiety-cienie tańczą wokół ciebie Śpiewają dla ciebie, zaklinają potężne runy
Rany i bolączki szpiku i krwi (w pogodę i wiatr rozmyjesz się)
Mięsa i kości, ciała i skóry w pogodę i wiatr rozmyjesz się

Przyzywam cię na niebieską górę (nie sięgnie cię słońca ni księżyca blask)
Gdzie nie sięgnie cię słońca ni księżyca blask Przyzywam cię do niezamieszkałego lasu (zatoń w morzu, w którym człowiek nie wiosłował) I
Wołam ku morzu, w którym człowiek nie wiosłował Głęboko pod kamień lecący ku ziemi z dala od krzywd wszelakich (przez rzeki, z nurtem prądów morskich) Biegnij przez rzeki, z nurtem prądów morskich
Góra Uzdrowienia stoi przez wieczność
Uśmierza choroby i bolączki
Każdy z osobna, kto mierzy się z tym kamieniem Odnajdzie dozgonne wyzwolenie z chorób
Pozostaw je na Szczycie Uzdrowienia
Gdzie rzeki i potoki Tańczą ku północy, w dół
Góra ozdrawia, każdego, kto się na nią wdrapie

Tekst piosenki:


Sal din hug og lat den ri og renna
Med blinde augo vil du vegen finna
Djupt du dreg anden inn - let tankar svinna
Langsamt slepp anden fri - i vinden rida

Spinn spindel - tvinn i tankar, kverv i syn
Seidsongen, lint den lokkar hug or ham
Fram gjøno døri, gjøno kongro-sløri
Fram, ber med bare føt, den tunge børi

Ut in ditt indre ventar bratt ein sti
Høgt der på Lyvjarnut stend møyar ni

Ved fyrste stad der stiar krossar, biar du
Legg frå deg kleda, alt du eige med
Der du er på veg, er dei til ingen nytte
Børa letnar, framom ventar tyngre veg

Ved andre stad der stiar krossar, biar du
Legg frå deg tida, tunge tankar med
Der du er på veg, er dei til ingen nytte
Børa letnar, framom ventar tyngre veg

Ved tridje stad der stiar krossar, biar du
Legg frå deg reidsle, legg di maske ned
Der du er på veg, er dei til ingen nytte
Børa letnar, framom kjem dei tyngste steg

Nakjen der på nuten, kjenner berget deg
Nordre slær si ørnevengje, vinden dreg
Kring deg fær kvendeskuggar dansande
Ramme runar, mæl og manar, yve deg

Sott og sår or marg og bein or kjøt og blod (I vær og vind ut du svinn)
Or hold og skinn i vær og vind ut du svinn
Eg manar deg inn i berget blå (Korkje sol ell måne skin deg på)
Der korkje sol ell måne skin deg på
Eg maner til skogen der ingen bur (Synk i den sjø som ingen ror)
Og til den sjø som ingen ror
Djupt under jordfast stein til ingens mein (I elva renna, i havet venda)
Gjønom elva renna havet venda

Lyvjaberg hev alltid stende
Til trøyst for sjuk og såra
Kvar og ein som berget kliv
Lækjast for livslang sott
Legg den att på Lyvjaberget
Hødgi der åar alle
Buktar støtt seg nord og nedan
Bergar den som berget maktar