Ultimo - Il Capolavoro

Tłumaczenie:


I przyszło mi żyć razem z tobą,
pisząc strony, strony i...
I przegrałem, ale ty byłaś ze mną
i teraz gram i zastanawiam się dlaczego

I teraz marzę tylko o tym, że nadejdzie dzień,
kiedy odwracam się od nocy i nie mogę spać,
mieszam łzy z czerwonym winem,
i czuję cię w rozmowach tych, którzy są obok mnie,
ty była nutą, byłaś nutą we mnie,
byłaś nutą, która wydobywa ze mnie arcydzieło... we mnie.

I pozostawiłem w sobie
białe obrazy, namaluj je ty,
ona jest teraz blisko mnie,
i szukam czegoś twego w jej gestach.

I teraz marzę tylko o tym, że nadejdzie dzień,
kiedy odwracam się od nocy i nie mogę spać,
mieszam łzy z czerwonym winem,
i czuję cię w rozmowach tych, którzy są obok mnie,
ty była nutą, byłaś nutą we mnie,
byłaś nutą, która wydobywa ze mnie arcydzieło... we mnie.

I przyszło mi żyć razem z tobą,
pisząc strony i strony...

Tekst piosenki:


E ho vissuto insieme a te,
scrivendo pagine, pagine e..
E ho perso ma tu eri con me
e adesso suono e mi chiedo perché


E adesso sogno soltanto che arrivi il giorno
che la notte mi giro e non dormo
mischio le lacrime col vino rosso
e ti sento nei discorsi di chi mi sta intorno
tu eri la nota che, eri la nota in me
tu eri la nota che fa uscire il capolavoro che è in me...in me.

E ho lasciato dentro me
quadri bianchi, dipingili te
lei ora è qui vicino a me,
e cerco nei suoi gesti qualcosa di te

E adesso sogno soltanto che arrivi il giorno
che la notte mi giro e non dormo
mischio le lacrime col vino rosso
e ti sento nei discorsi di chi mi sta intorno
tu eri la nota che, eri la nota in me
tu eri la nota che fa uscire il capolavoro che è in me...in me.

e ho vissuto insieme a te
scrivendo pagine e pagine..