Trzy Korony - 10 w skali Beauforta

Tłumaczenie:


The western wind rocked us,
The shore disappeared behind the stern.
And suddenly someone turned pale as paper:
A storm is coming, Mr. Bosman!

And Bosman just buttoned his coat
And cursed: - Oh, damn it!
I don't give any chance to the storm!
Ten on the Beaufort scale!

From the leaden curtain of clouds
A downpour suddenly fell.
It tossed us up and down,
And the wave washed away the sails.

And Bosman just buttoned his coat ...

Where is the warm, quiet corner,
And the familiar shape of the shore?
The mists covered the distant land
Thoroughly, from every side.

And Bosman just buttoned his coat ...

The rain hit the deck again
And kept falling until morning.
It was a hellishly tough voyage,
Especially for Bosman.

And Bosman just buttoned his coat
And cursed: - Oh, damn it!
Sometimes you have strange dreams.
Ten on the Beaufort scale!

Tekst piosenki:


Kołysał nas zachodni wiatr,
Brzeg gdzieś za rufą został.
I nagle ktoś jak papier zbladł:
Sztorm idzie, panie bosman!

A bosman tylko zapiął płaszcz
I zaklął: - Ech, do czorta!
Nie daję łajbie żadnych szans!
Dziesięć w skali Beauforta!

Z zasłony ołowianych chmur
Ulewa spadła nagle.
Rzucało nami w górę, w dół,
I fala zmyła żagle.

A bosman tylko zapiął płaszcz ...

Gdzie został ciepły, cichy kąt
I brzegu kształt znajomy?
Zasnuły mgły daleki ląd
Dokładnie, z każdej strony.

A bosman tylko zapiął płaszcz ...

O pokład znów uderzył deszcz
I padał już do rana.
Piekielnie ciężki to był rejs,
Szczególnie dla bosmana.

A bosman tylko zapiął płaszcz
I zaklął: - Ech, do czorta!
Przedziwne czasem sny się ma.
Dziesięć w skali Beauforta!