Tool - Third eye

Tłumaczenie:


Trzecie oko


"Bo wiecie, ja uważam, że narkotyki zrobiły dla nas kilka *dobrych* rzeczy, poważnie. I jeżeli nie zgadzacie się z tym, że narkotyki zrobiły dla nas dobre rzeczy, zróbcie dla mnie przysługę: idźcie do domu jeszcze dziś wieczorem, weźcie wszystkie swoje albumy, wszystkie kasety, wszystkie płyty i spalcie je. Bo wiecie co? Muzycy którzy zrobili całą tą świetną muzykę, która wzbogacała wasze życia od początku przez te wszystkie lata... Chhhhhhhhhhholernie byli naćpani."
(Tłumaczenie cytatu: Emi De i Szymon Groth)

"To nie jest wojna o narkotyki, to jest wojna o wolność osobistą, czy to jest tym co jest słuszne? Miejcie to zawsze na uwadze. Dzięki!"
(Tłumaczenie cytatu: Emi De i Szymon Groth)

"Dzisiaj młody mężczyzna na kwasie zdał sobie sprawę, że materia jest zaledwie skondensowaną energią subtelnych wibracji—że wszyscy jesteśmy jedną świadomością doświadczającą siebie subiektywnie. Nie istnieje coś takiego jak śmierć, życie to tylko sen, a my jesteśmy wyobrażeniem samych siebie. A teraz Tom zapowie pogodę."
(Tłumaczenie cytatu: Emi De)


Śnię znów o tej twarzy.
Jest jasna i niebieska i błyszcząca.
Uśmiecha się szeroko i utula mnie swymi trzema ciepłymi i dzikimi oczami.
Na wznak i zapada się w dół tej dziury i z powrotem wznosi się i przeciera pajęczyny i rosę z mojego uschniętego oka.
Do środka... na zewnątrz... Do środka... na zewnątrz... Do środka... na zewnątrz…
Dziecięca rymowana utkwiła mi w głowie.
Mówiła że życie jest jak sen.
Spędziłem tyle lat zadając pytania aby odkryć że wiedziałem to wszystko od początku.
„Tak dobrze cię widzieć.
Tęskniłem za tobą tak bardzo.
Tak się cieszę, że to się skończyło.
Tęskniłem za tobą tak bardzo.
Wyszedłem zobaczyć jak się bawisz.
Dlaczego uciekasz?”
Owija całą ziemię wokół mnie.
Ten święty kruk nade mną.
Czarny jak dziury w pamięci i niebieski jak nasze nowe słońce.
Wtykam rękę w jego cień, aby wyciągnąć elementy z piasku.
Które próbuję poskładać aby zobaczyć kim mogłem być.
Nie rozpoznaję ucieleśnienia, ale oczy wydają się tak znane.
Jak fosforyczne pustynne guziki*
śpiewające jedną znajomą piosenkę…
„Tak dobrze cię widzieć.
Tęskniłem za tobą tak bardzo.
Tak się cieszę, że to się skończyło.
Tęskniłem za tobą tak bardzo,
Wyszedłem zobaczyć jak się bawisz,
Dlaczego uciekasz?”
Podważam moje trzecie oko.
Tak dobrze widzieć cię ponownie.
Myślałem że się ukrywałeś.
A ty myślałeś że ja uciekałem.
W pogoni za ogonem dogmatu.
Otworzyłem oczy i tam byliśmy.
Tak dobrze widzieć cię ponownie.
Myślałem że się ukrywałeś.
A ty myślałeś że ja uciekałem.
W pogoni za smugą dymu i rozsądku.
Podważam moje trzecie oko.

*Pejotl, psychoaktywny kaktus pustynny, po wysuszeniu ma rozmiar niklu i jest często określany jako „guziki”.

Tekst piosenki:


Dreaming of that face again.
It's bright and blue and shimmering.
Grinning wide and comforting me with it's three warm and wild eyes.
On my back and tumbling down that hole and back again rising upand wiping the webs and the dew from my withered eye.
In Out In Out In Out
A child's rhyme stuck in my head.
It said that life is but a dream.
I've spent so many years in question to find I've known this all along.
"So good to see you.
I've missed you so much.
So glad it's over.
I've missed you so much.
Came out to watch you play.
Why are you running?"
Shrouding all the ground around me.
Is this holy crow above me.
Black as holes within a memory and blue as our new second sun.
I stick my hand into his shadow to pull the pieces from the sand.
Which I attempt to reassemble to see just who I might have been.
I do not recognize the vessel, but the eyes seem so familiar.
Like phosphorescent desert buttons singing one familiar song...
"So good to see you.
I've missed you so much.
So glad it's over.
I've missed you so much.
Came out to watch you play.
Why are you running away?"
Prying open my third eye.
So good to see you once again.
I thought that you were hiding.
And you thought that I had run away.
Chasing the tail of dogma.
I opened my eye and there we were.
So good to see you once again.
I thought that you were hiding from me.
And you thought that I had run away.
Chasing a trail of smoke and reason.
Prying open my third eye.