Till Lindemann - Ich Hasse Kinder

Tłumaczenie:


Wsiadam do samolotu.
Robi się zimno, słyszę wrzask
Znam numer swojego miejsca
Panika miesza się z wielkim smutkiem
Zbliżam się do jazgotliwego rzędu
Wrzaski stają się coraz głośniejsze
Strach ustępuje teraz pewności:
tuż koło mnie siedzi niemowlak

Tu pojawia się ponadklasowe pytanie:
„Czy wypada, czy można nienawidzić dzieci?“

Nienawidzę dzieci
Nienawidzę dzieci

Mazgaj wierci się we wszystkie strony,
matka przegląda czasopismo,
podczas lektury bezgłośnie mówi do dziecka
i jednocześnie je jabłko
Miłosierny Bóg chce mnie ukarać:
ten upierdliwiec nie chce spać
i nie przestaje się drzeć
Ojciec od dawna śpi jak zabity

Tu pojawia się ponadklasowe pytanie:
„Czy można, czy trzeba nienawidzić dzieci?“

Nienawidzę dzieci
Nienawidzę dzieci
Nie, kocham je
Tak, kocham je
Te duże i te małe,
ale muszą być moje

Nienawidzę dzieci
Nienawidzę dzieci
Tu pojawia się pytanie nad pytaniami:
„Czy można, czy trzeba bić dzieci?“
Nie, kocham je
Tak, kocham je
Wszystkie dzieci, duże i małe,
ale powinny być moje

I nagle zapada cisza
Dzieciak się do mnie uśmiecha, ja jestem zachwycony
Wyciągam rękę w kierunku małego,
który znowu zaczyna wrzeszczeć

Nienawidzę dzieci
Nienawidzę dzieci
Nie, kocham je
Tak, kocham je
Te duże i te małe,
ale muszą być moje

Nienawidzę dzieci
Nienawidzę dzieci
Tu pojawia się pytanie nad pytaniami:
„Czy można, czy trzeba bić dzieci?“
Nie, kocham je
Tak, kocham je
Wszystkie dzieci, duże i małe,
ale powinny być moje

Tekst piosenki:


Ich steige in ein Flugzeug ein
Es wird kalt, ich hör' es schrei'n
Ich kenne meine Sitzplatznummer
Panik reitet großen Kummer
Ich näher' mich der Klagereihe
Immer lauter das Geschreie
Der Angst weicht nun Gewissheit hier
Ein Kleinkind sitzt gleich neben mir

Hier die Frage aller Klassen:
„Darf und kann man Kinder hassen?“

Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder

Der Schreihals turnt jetzt her und hin
Die Mutter blättert ein Magazin
Spricht stumm zum Kind, während sie liest
Und dabei einen Apfel isst
Der liebe Herr Gott will mich strafen
Die Nervensäge will nicht schlafen
Hört überhaupt nicht auf zu schrei'n
Der Vater schläft längst wie ein Stein

Hier die Frage aller Klassen:
„Kann und muss man Kinder hassen?“

Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Die Großen und die Kleinen
Doch es müssen meine sein

Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Hier kommt die Frage aller Fragen:
„Kann und muss man Kinder schlagen?“
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Alle Kinder, groß und klein
Doch sie sollten meine sein

Doch ganz plötzlich wird es still
Es lacht mich an, ich bin verzückt
Streck' die Hand aus nach dem Kleinen
Da fängt es wieder an zu schrei'n

Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Die Großen und die Kleinen
Doch es müssen meine sein

Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Hier kommt die Frage aller Fragen:
„Kann und muss man Kinder schlagen?“
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Alle Kinder, groß und klein
Doch sie sollten meine sein