The Sound of Music - So long, Farewell (the Children)

Tłumaczenie:


[Dzieci:]
Z zegara w holu dobiega smutne brzęczenie
A dzwony w wieży też
A w przedszkolu absurdalna mała ptaszynka
Wyskakuje i mówi "cuckoo"
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo, cuckoo

[Dzieci: Marta, Gretl, Brigitta:]
Z dużym żalem mówią nam Cuckoo, cuckoo
Ale stanowczo zmuszają nas Cuckoo, cuckoo
Do pożegnania się...
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Dzieci:]
...z wami

[Dzieci:]
Do widzenia, dobranoc, auf Wiedersehen
[Marta:]
Szkoda mi opuszczać ten piękny widok

[Dzieci:]
Do widzenia, dobranoc, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, tobie i tobie i tobie

[Dzieci:]
Do widzenia, goodbye, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
Chciałabym zostać i spróbować pierwszej szampanii

[Dzieci:]
Do widzenia, dobranoc, auf Wiedersehen, goodbye
[Kurt:]
Odchodzę i wzdycham i mówię goodbye - Goodbye!
[Brigitta:]
Cieszę się, że odchodzę, nie mogę kłamać
[Louisa:]
Macham, unoszę się, uciekam, fruwam
[Gretl:]
Słońce poszło spać, więc ja też muszę

[Dzieci:]
Do widzenia, dobranoc, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye

[Goście:]
Goodbye!

Tekst piosenki:


[Children:]
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say "cuckoo"
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo, cuckoo

[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye . . .
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Children:]
. . . to you

[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
[Marta:]
I hate to go and leave this pretty sight

[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu

[Children:]
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
I'd like to stay and taste my first champagne

[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
[Kurt:]
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
[Brigitta:]
I'm glad to go, I cannot tell a lie
[Louisa:]
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
[Gretl:]
The sun has gone to bed and so must I

[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye

[Guests:]
Goodbye!