Tłumaczenie:
Może, jeśli tylko głośno pomyślę, dzisiejszej nocy
Będę wiedział potem, co mam zrobić
Pięć lat czułem się tak samo
I potem wszystko się zmieniło i kochałem Cię
To są lepsze dni, bez wątpienia
Mary, nasza miłość wciąż może wnieść
Muzykę skrzypiec i róże, do mojego umysłu
Ale przysięgam, nie tęskniłem, choć za chwilą
Z życia, które zostawiłem za sobą
To już tylko zblakły dźwięk
Więc bądź ze mną, kiedy dekady starzeją się z nami
Oboje trwamy mocno, w miłości, która
Trwać może całe życie
Moglibyśmy żyć w Fife*, albo gdzieś w Teksasie**
Gdziekolwiek, tak długo póki jesteś ze mną
Zeszłego roku, wszystkie te rzeczy
Nad którymi pracowaliśmy, wydaje się, że nadejdą***
Jeden hit, który ogłosił****
Że w końcu, synowie Pani Reid, będą mogli zapłacić podatki*****
Podziękuj Panu za to
Muszę przyznać, że nie nie byłem zachwycony perspektywą miłości
Pewne wydarzenia pogłębiały obawy, które miałem wcześniej*******
Jedyny bój, jaki warto toczyć, to ten o muzykę
Inne rzeczy w ogóle mnie nie interesują
Mary, musimy zobaczyć Amerykę
Muszę przejechać się tymi pociągami
Tego roku wsiądziemy do
Samolotu, nie ważąc na koszty i wysiłki
Ze względu na muzykę*******
*The Proclaimers wychowywali się w Fife, wiejskim obszarze Szkocji niedaleko Edynburga.
**Teksas to stan na południu Stanów Zjednoczonych.
***Odniesienie do pracy nad albumem „This Is the Story”, który ukazał się w 1987, czyli na rok przed wydaniem tej piosenki.
****Kolejne odniesienie do hitu „Letter from America”, który dotarł na 3 miejsce brytyjskich list przebojów.
*****Synowie Pani Reid, to nie kto inny jak bliźniacy tworzący The Proclaimers. Fakt, że będą mogli zapłacić podatki to zakończenie pewnego etapu w ich życiu, gdyż wcześniej byli bezrobotni przez kilka lat.
******Ten wers jak i poprzedni odnosi się do tego, że Charlie Reid (on jest w tej piosence głownym głosem), obawia się, że miłość do Mary (prawdobodobnie jego dziewczyny) może stanąć na drodze do miłości do muzyki.
*******Cała ta zwrotka mówi, że to on i jego brat bliźniak, Craig muszą wyruszyć do Ameryki na trasę koncertową nie zważając na koszty i wysiłki. Lecz inną interpretacją może być, że słowo „my” odnosi się do The Proclaimers i dziewczyny Charliego.
Tekst piosenki:
Maybe if I just think out loud tonight
Then I'll know what to do
Five years all felt the same
And then it changed and I was loving you
Better days for sure
Mary, our love still can bring
Violins and roses to my mind
But I swear I haven't missed a moment
Of the life I've left behind
It's just a fading sound
So be with me while decades turn us older
We've both much love that lasts
A whole life through
We could live in Fife or out in Texas
Anywhere, as long as I'm with you
Last year it seemed the things
We've worked for were all gonna come to pass
One hit proclaimed that
Mrs. Reid's boys would finally pay some tax
Thank the Lord for that
But I'll admit I wasn't too impressed love
Events compound the doubts I've had before
The only struggle worth it is in the music
The other stuff can't interest me at all
Mary, we've got to see America,
I need to ride those trains
This year we're going to take
A jet plane there no matter what it takes
For the musics' sake