The Monkees - D.W. Washburn

Tłumaczenie:


DW Washburn, usłyszałem słodki głos mówiący:
DW Washburn, to twój szczęśliwy dzień.
Gorąca miska zupy już czeka,
Miska gorącej zupy i golenie.
DW Washburn, wybraliśmy cię do uratowania.

Nie słyszysz odgłosu rogu?
Nie słyszysz dzwonka?
Nawet ty możesz się odrodzić,
ty niegrzeczny niedorajdo.
Jeśli nie wydostaniesz się z tego rynsztoka,
przed kolejnym wielkim deszczem.
DW Washburn: Wylejesz to prosto w kanał.

Wstawaj! Wstawaj! No dalej, powstań! Wstań z ulicy,
Jeśli tylko uda ci się dotrzeć do rąk i kolan
Wiem, że dasz radę stanąć na nogi, o tak.

DW Washburn, powiedziałem sobie.
DW Washburn, dlaczego nie pójdą uratować kogoś innego?
Widzisz, nie mam pracy, do której mógłbym pójść.
Nie pracuję i nie zarabiam.
Mam butelkę wina i czuję się dobrze-
I naprawdę wierzę, że mi się to udało.
Chciałbym podziękować wszystkim dobrym ludziom
za przybycie mi z pomocą.
Ale jestem D. W. Washburn i uważam, że mi się udało.

Tekst piosenki:


D W Washburn, I heard a sweet voice say,
D W Washburn, this is your lucky day.
A hot bowl of soup is waiting,
A hot bowl of soup and a shave.
D W Washburn, we picked you to save.

Can't you hear the fleugal horn?
Can't you hear the bell?
Even you can be reborn,
you naughty neer-do-well.
If you don't get outta that gutter,
before the next big rain.
D W Washburn: you're gonna wash right down the drain.

Up!Up! C'mon get up! Get up off the street,
If you can only make it to your hands and knees
I know you can make it to your feet, oh yeah.

D W Washburn, I said to myself.
D W Washburn, why don't they go save somebody else?
You see, I got no job to go to.
I don't work and I don't get paid.
I got a bottle of wine and I'm feeling fine-
And I do believe I've got it made.
I'd like to thanks all you good people
for coming to my aid.
But I'm D. W. Washburn and I believe I've got it made.