Tłumaczenie:
zdruzgotana
próbuję nad sobą zapanować
więc proszę nie stój mi na drodze
czekałam już najdłużej jak mogłam
oto czego chciałam na mojej drodze
przesuń się, odsuń się
oto nadchodzi punkt kulminacyjny w moją stronę
przesuń się, odsuń się
oto zbliża się moment kulminacyjny na mojej drodze
nie lubię cię, nie idę na kompromis
zdruzgotana przez twoją słabość
zdruzgotana przez twój uśmiech
i nie za bardzo czuję sympatię do ciebie i twoich kłamstw
zdruzgotana przez twoją słabość
zdruzgotana przez twój uśmiech
wszystkie dzieciaki wracają do szkoły
lato się skończyło, to złota zasada
i teraz ja wychodzę by się zabawić*
więc proszę, nie stój mi na drodze
a wszystkie te rzeczy które kiedyś wydawały się być
tak dla mnie ważne
zdają się być takie błahe że teraz wreszcie to dostrzegam
przesuń się, odsuń się
oto zbliża się moment kulminacyjny na mojej drodze
proszę, nie stój mi na drodze
* także: 'by odgrywać swoją rolę'
Tekst piosenki:
I'm trying to control myself
So please don't stand in my way
I've waited for the longest time
This is what I wanted in my way
Move over, move over
There's a climax coming in my way
Move over, move over
There's a climax coming in my way
I don't like you, don't compromise
Shattered by your weakness
Shattered by your smile
And I'm not very fond of you, and your lies
Shattered by your weaknesses
Shattered by your smile
All the kids are going back to school
The summer's over it's the golden rule
And now I'm coming out to play
So please don't stand in my way
And all the things that seemed once to be
So important to me
Seem so trivial now that I can see
Move over, move over
There's a climax coming my way x2
Please don't stand in my way