The Beatles - A Little Rhyme

Tłumaczenie:


Rodney Burke : A teraz, jako ostatni numer, John ma w ręku kartę z małym wierszykiem. Co to jest?
John : To jest jedna trzecia listu przy Hemel Hempstead *, a treść jest taka :
Rodney : Oh!
John : Treść jest taka : "Drogi George, John, Ringo, Paul, mamy nadzieję, że wszyscy jesteście zadowoleni.
Piękna piosenka i kołyszący głos,
zostawiamy wam tutaj wybór.
Uważamy, że jesteście cud (skrót od cudowni : fab-fabulous) i naprawdę cool,
olśniewacie chłopców w naszej szkole."
Wykop to, a oto Paul gwiżdżący "Calarabellę".

Tekst piosenki:


Rodney Burke: Now, for the final number, John's got a card in his hand with a little rhyme on it. What is it?
John: It's from the form upper third at Hemmel Homestead, it says:
Rodney: Oh!
John: It says, 'Dear Geroge, John, Ringo, Paul,
here's hoping that you'll please us all.
A beauty song and swinging voice,
we leave it up to you, the choice.
We think you're fab and really cool,
so, brighten up our lads at school.'
Dig this, for here's Paul, whistling 'Clarabella'.