Ten Years After - Positive Vibrations

Tłumaczenie:


Nocą, gdy jesteś zupełnie sam
z tym, którego nazywasz własnym ja,
zapytaj siebie, czy podążasz w dobrym kierunku.
Daj sobie trochę pozytywnych wibracji (bis).

Cóż, niebiosa patrzą na ciebie,
a gwiazdy poprowadzą cię przez
tę płaszczyznę, na której wszyscy żyjemy.
Daj sobie trochę pozytywnych wibracji. (bis)

Zbyt wielu wędrowców wędruje.
Zbyt wielu zastanawiających się zastanawia.
Zbyt wielu marnotrawców trwoni.
Wszystko co musisz zrobić,
to pozwolić słońcu świecić.
Daj sobie trochę pozytywnych wibracji. (bis)

Możesz robić to, co zechcesz,
możesz nazwać grę w którą grasz,
możesz iść tam dokąd chcesz.
Daj sobie trochę pozytywnych wibracji. (bis)

Tekst piosenki:


In the night - when you're all alone
With the one - that you call your own
Ask yourself - if you're doing good
Give yourself some positive vibrations,
Give yourself some positive vibrations.

Well, the skies - they look down on you;
And the stars, they will guide you through
On this plane - that we all live on
Give yourself some positive vibrations,
Give yourself some positive vibrations.

Too many wanderers are wandering;
Too many ponderers are pondering;
Too many squanderers are squandering.
All you've got to do - is let the sun come shining through.
Give yourself some positive vibrations,
Give yourself some positive vibrations.

You can do - what you want to do,
You can call the game you play.
You can go - where you want to go.
Give yourself some positive vibrations,
Give yourself some positive vibrations